Palavras
Traduzir de:

agraciar

InglêsInglês

to grace(verbo)

Flexões

gracesgracedgracing
Exemplos de uso
"The king graces the subject with a medal."→ "O rei agraciar o súdito com uma medalha."
"The queen graced the event with her presence."→ "A rainha agraciou o evento com sua presença."(Indica que a presença de alguém adicionou honra ou distinção.)Grace - Dicio
"He was graced with a second chance."→ "Ele foi agraciado com uma segunda chance."(Receber algo positivo, como um favor ou oportunidade.)Grace - Significados

Palavras facilmente confundidas

gracegraciousgratify

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de honrar ou conceder favor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

honor·favor·adorn

honor: Dar honras ou distinção.favor: Conceder um favor ou benefício.adorn: Tornar algo mais bonito ou elegante.

Antônimos

dishonor·harm

Regência e colocações

grace someone with something

The philanthropist graced the ceremony with a generous donation.

Indica que alguém ofereceu algo de valor ou distinção.

grace something

The stained glass windows grace the cathedral.

Descreve algo que adiciona beleza ou destaque a um cenário.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to grace' pode ser traduzido para o português como 'agraciar', 'honrar' ou 'embelezar', dependendo do contexto. Refere-se a adicionar elegância, honra ou beleza a algo ou alguém. Pode também significar conceder um favor ou uma bênção, especialmente em contextos mais formais ou religiosos.

Conjugação verbal

Infinitivoto grace
Presentegrace(s)
Passadograced
Particípiograced
Gerúndiogracing

EspanholEspanhol

agraciar(verbo)

Flexões

agraciaagracióagraciará
Exemplos de uso
"El rey agracia al súbdito con una medalla."→ "O rei agraciar o súdito com uma medalha."(Usado para indicar honra ou favor.)
"El rey decidió agraciar al prisionero con el perdón."→ "O rei decidiu agraciar o prisioneiro com o perdão."(Concessão de perdão ou favor especial.)Agraciar - Dicio
"Su presencia agració la ceremonia con un toque de elegancia."→ "Sua presença agraciou a cerimônia com um toque de elegância."(Adicionar distinção ou honra.)Agraciar - Significados

Palavras facilmente confundidas

graciahonrarbeneficiar

Notas: O verbo 'agraciar' existe em espanhol com sentido similar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

honrar·beneficiar·conceder

honrar: Dar honras ou distinção.beneficiar: Conceder um benefício ou vantagem.conceder: Otorgar algo, especialmente um favor ou direito.

Antônimos

castigar·perjudicar

Regência e colocações

agraciar a alguien con algo

El rey agració al noble con tierras.

Estrutura comum indicando o receptor e o que é concedido.

agraciar algo

Su visita agració el humilde hogar.

Sugere que algo ou alguém adicionou valor ou distinção.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'agraciar' é muito similar ao português, significando conceder graça, favor ou benefício. Frequentemente associado a atos de clemência ou generosidade por parte de uma autoridade. Também pode ser usado para descrever o ato de embelezar ou dar distinção a algo ou alguém.

Conjugação verbal

Presenteyo agracio, tú agraciás, él/ella/usted agracia, nosotros/nosotras agraciamos, vosotros/vosotras agraciáis, ellos/ellas/ustedes agracian
Pretéritoyo agracié, tú agraciast, él/ella/usted agració, nosotros/nosotras agraciamos, vosotros/vosotras agraciastis, ellos/ellas/ustedes agraciaron
Particípioagraciado
agraciar

EN: to grace · ES: agraciar

PalavrasConectando idiomas e culturas