agraciar
Inglês
Flexões
gracesgracedgracingPalavras facilmente confundidas
gracegraciousgratifyNotas: A tradução mais próxima para o sentido de honrar ou conceder favor.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honor·favor·adorn
honor: Dar honras ou distinção.favor: Conceder um favor ou benefício.adorn: Tornar algo mais bonito ou elegante.
Antônimos
dishonor·harm
Regência e colocações
grace someone with something
The philanthropist graced the ceremony with a generous donation.
Indica que alguém ofereceu algo de valor ou distinção.
grace something
The stained glass windows grace the cathedral.
Descreve algo que adiciona beleza ou destaque a um cenário.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'to grace' pode ser traduzido para o português como 'agraciar', 'honrar' ou 'embelezar', dependendo do contexto. Refere-se a adicionar elegância, honra ou beleza a algo ou alguém. Pode também significar conceder um favor ou uma bênção, especialmente em contextos mais formais ou religiosos.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agraciaagracióagraciaráPalavras facilmente confundidas
graciahonrarbeneficiarNotas: O verbo 'agraciar' existe em espanhol com sentido similar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
honrar·beneficiar·conceder
honrar: Dar honras ou distinção.beneficiar: Conceder um benefício ou vantagem.conceder: Otorgar algo, especialmente um favor ou direito.
Antônimos
castigar·perjudicar
Regência e colocações
agraciar a alguien con algo
El rey agració al noble con tierras.
Estrutura comum indicando o receptor e o que é concedido.
agraciar algo
Su visita agració el humilde hogar.
Sugere que algo ou alguém adicionou valor ou distinção.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'agraciar' é muito similar ao português, significando conceder graça, favor ou benefício. Frequentemente associado a atos de clemência ou generosidade por parte de uma autoridade. Também pode ser usado para descrever o ato de embelezar ou dar distinção a algo ou alguém.
Conjugação verbal
EN: to grace · ES: agraciar