agraciei

InglêsInglês

granted grace(verb phrase)

Flexões

I granted grace
Exemplos de uso
"I granted grace to the prisoner."→ "Eu agraciei o prisioneiro."
"The king granted grace to the prisoner, commuting his sentence."→ "O rei agraciei o prisioneiro com o perdão."(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil.)Granted Grace - Tradução PT-BR
"Her presence graced the humble gathering with a touch of royalty."→ "Sua presença agraciei o evento com elegância."(Tradução da expressão inglesa para o português do Brasil.)Graced - Tradução PT-BR

Palavras facilmente confundidas

grantedgracefulgracious

Notas: Tradução literal para o sentido de perdoar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pardoned·conferred favor·adorned

pardoned: Sinônimo direto para 'granted grace' no sentido de perdão.conferred favor: Sinônimo para 'graced' no sentido de adicionar beleza ou encanto.adorned: Used when something adds beauty or distinction.

Antônimos

condemned·denied·blemished

Regência e colocações

grant grace to someone

The queen granted grace to the rebels.

Estrutura comum em inglês para conceder perdão.

grace a place/event

The ambassador graced the ceremony with his presence.

Estrutura comum em inglês para adicionar beleza.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'granted grace' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil, geralmente se refere ao ato de conceder perdão, clemência ou um favor especial. O verbo 'agraciar' em português abrange tanto esse sentido quanto o de embelezar ou dar encanto. Portanto, a tradução mais adequada dependerá do contexto específico em que 'granted grace' é utilizada. A forma verbal em inglês ('granted') é o particípio passado de 'grant', usado aqui como parte de uma locução verbal ou em voz passiva.

Conjugação verbal

Infinitivoto grant grace / to grace
Presentegrants grace / graces
Passadogranted grace / graced
Particípiogranted grace / graced
Gerúndiogranting grace / gracing

EspanholEspanhol

perdoné(verbo)

Flexões

yo perdoné
Exemplos de uso
"Yo perdoné al prisionero."→ "Eu agraciei o prisioneiro."(Refere-se ao ato de perdoar.)
"Yo perdoné al prisionero."→ "O rei agraciei o prisioneiro."(Tradução da frase espanhola para o português do Brasil.)Perdoné - Tradução PT-BR
"El paisaje adornó la tarde con magia."→ "A beleza da paisagem agraciei a tarde com magia."(Tradução da frase espanhola para o português do Brasil.)Adornó - Tradução PT-BR

Palavras facilmente confundidas

perdoneperdonadoperdonaría

Notas: Tradução para o sentido de perdoar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indulté·disculpé·embellecí

indulté: Sinônimo direto em português do Brasil para 'perdoné' no sentido de conceder perdão.disculpé: Sinônimo para 'adornó' no sentido de embelezar.embellecí: Synonym for 'adornó' in the sense of making beautiful.

Antônimos

condené·castigué·afeé

Regência e colocações

perdonar a alguien

Yo perdoné su traición.

Regência comum em espanhol para o sentido de perdão.

adornar algo con algo

Yo adorné el pastel con frutas.

Regência comum para o sentido de embelezar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'perdonar' na primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples ('perdoné') corresponde diretamente ao português 'agraciei' quando o sentido é o de conceder perdão ou indulto. Se o contexto espanhol for 'adornar' ou 'embellecer', a tradução para o português seria 'embacelei' ou 'agraciei' no sentido de dar encanto. A forma verbal 'perdoné' indica uma ação passada concluída pelo falante.

Conjugação verbal

Presenteperdono, perdonamos, perdonáis, perdonan
Pretéritoperdoné, perdonamos, perdonaste, perdonaron
Particípioperdonado
agraciei

EN: granted grace · ES: perdoné

PalavrasConectando idiomas e culturas