agradaram

InglêsInglês

pleased(verb)

Flexões

pleasedpleasingplease
Exemplos de uso
"The results of the project pleased everyone involved."→ "Os resultados do projeto agradaram a todos os envolvidos."
"The team was pleased with the results."→ "A equipe ficou satisfeita com os resultados."(Nota sobre o uso de 'pleased' como adjetivo indicando satisfação.)Uso de 'pleased' como adjetivo
"He pleased his parents by getting good grades."→ "Ele agradou seus pais ao tirar boas notas."(Exemplo do verbo 'to please' no passado simples.)Verbo 'to please' no passado

Palavras facilmente confundidas

pleasingpleaplease

Notas: Past participle used to describe the state of being pleased.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

satisfied·content·happy

satisfied: Indica que as expectativas foram atendidas.content: Expressa um estado de felicidade ou bem-estar.happy: Indica um sentimento de alegria.

Antônimos

displeased·unhappy·dissatisfied

Regência e colocações

to be pleased with

She was pleased with her performance.

Estrutura comum para expressar satisfação com algo.

to please someone

The magician pleased the audience.

O verbo 'to please' é transitivo direto.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'pleased' pode ser traduzido como 'satisfeito', 'contente' ou 'agradado', dependendo do contexto. Como adjetivo, geralmente descreve o estado de alguém que recebeu algo positivo. Como verbo, 'to please' é o equivalente de 'agradar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto please
Presenteplease / pleases
Passadopleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

complacieron(verbo)

Flexões

complacieroncomplaciendocomplacer
Exemplos de uso
"Los resultados del proyecto complacieron a todos los involucrados."→ "Os resultados do projeto agradaram a todos os envolvidos."(Indica que algo causou satisfação ou contentamento.)
"Los elogios de los clientes complacieron mucho al equipo."→ "Os elogios dos clientes agradaram muito a equipe."(Nota sobre o uso do verbo 'complacer' no sentido de satisfazer.)Uso do verbo 'complacer'
"Sus ideas complacieron a los directores de la empresa."→ "Suas ideias agradaram aos diretores da empresa."(Exemplo de como 'complacer' indica boa aceitação.)'Complacer' indicando aceitação

Palavras facilmente confundidas

complacecomplacíacomplacieroncomplaciente

Notas: Forma verbal conjugada no pretérito perfeito do indicativo, terceira pessoa do plural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agradaron·satisficieron·deleitaron

agradaron: Causar satisfação ou prazer.satisficieron: Cumpriram expectativas.deleitaron: Proporcionaram grande prazer.

Antônimos

desagradaron·irritaron

Regência e colocações

complacer a alguien

El regalo complació a la abuela.

O verbo 'agradar' em português geralmente usa a preposição 'a'.

complacer algo a alguien

Intentó complacer a sus padres con su buen comportamiento.

Sinônimo comum em contextos formais.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'complacieron' (pretérito perfeito simples do espanhol 'complacer') é mais frequentemente traduzido como 'agradaram' ou 'satisfizeram'. O verbo 'agradar' é mais comum no uso cotidiano para expressar satisfação ou boa recepção.

Conjugação verbal

Presenteyo complazco, tú complaces, él/ella/usted complace, nosotros/nosotras complacemos, vosotros/vosotras complacéis, ellos/ellas/ustedes complacen
Pretéritoyo complací, tú complaciste, él/ella/usted complació, nosotros/nosotras complacimos, vosotros/vosotras complacisteis, ellos/ellas/ustedes complacieron
Particípiocomplacido
agradaram

EN: pleased · ES: complacieron

PalavrasConectando idiomas e culturas