agradaram
Inglês
Flexões
pleasedpleasingpleasePalavras facilmente confundidas
pleasingpleapleaseNotas: Past participle used to describe the state of being pleased.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
satisfied·content·happy
satisfied: Indica que as expectativas foram atendidas.content: Expressa um estado de felicidade ou bem-estar.happy: Indica um sentimento de alegria.
Antônimos
displeased·unhappy·dissatisfied
Regência e colocações
to be pleased with
She was pleased with her performance.
Estrutura comum para expressar satisfação com algo.
to please someone
The magician pleased the audience.
O verbo 'to please' é transitivo direto.
Contexto cultural e nuances
Em português, 'pleased' pode ser traduzido como 'satisfeito', 'contente' ou 'agradado', dependendo do contexto. Como adjetivo, geralmente descreve o estado de alguém que recebeu algo positivo. Como verbo, 'to please' é o equivalente de 'agradar'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
complacieroncomplaciendocomplacerPalavras facilmente confundidas
complacecomplacíacomplacieroncomplacienteNotas: Forma verbal conjugada no pretérito perfeito do indicativo, terceira pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agradaron·satisficieron·deleitaron
agradaron: Causar satisfação ou prazer.satisficieron: Cumpriram expectativas.deleitaron: Proporcionaram grande prazer.
Antônimos
desagradaron·irritaron
Regência e colocações
complacer a alguien
El regalo complació a la abuela.
O verbo 'agradar' em português geralmente usa a preposição 'a'.
complacer algo a alguien
Intentó complacer a sus padres con su buen comportamiento.
Sinônimo comum em contextos formais.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'complacieron' (pretérito perfeito simples do espanhol 'complacer') é mais frequentemente traduzido como 'agradaram' ou 'satisfizeram'. O verbo 'agradar' é mais comum no uso cotidiano para expressar satisfação ou boa recepção.
Conjugação verbal
EN: pleased · ES: complacieron