agradastes
Inglês
Flexões
pleasedpleasingpleasePalavras facilmente confundidas
satisfiedhappycontentdelightedNotas: A tradução direta para 'agradastes' (vós agradastes) é complexa em inglês moderno, pois 'vós' é arcaico. 'Pleased' é a forma verbal no passado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
satisfied·content·delighted
satisfied: Indica que as expectativas foram atendidas ou superadas.content: Expressa um estado de felicidade moderada.delighted: Implies a higher degree of pleasure or joy.
Antônimos
displeased·unhappy·annoyed
Regência e colocações
be pleased with
They were pleased with the outcome of the meeting.
Indica a causa da satisfação.
be pleased to + infinitive
I am pleased to inform you that your application has been accepted.
Indica satisfação em realizar uma ação.
please oneself
Do as you please.
Idiomatic expression meaning to do whatever one wants.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'pleased' pode funcionar tanto como verbo no particípio passado (formando tempos compostos ou voz passiva) quanto como adjetivo, indicando um estado de satisfação ou contentamento. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto, utilizando 'agradado', 'satisfeito', 'contente', ou até mesmo verbos como 'ficar contente/satisfeito'. A nuance é de uma satisfação geralmente causada por algo ou alguém externo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agradasteisagradarPalavras facilmente confundidas
complacisteisdeleitéisagradaronNotas: Forma verbal específica para 'vosotros' (vós).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
complacisteis·deleitéis
complacisteis: Sinônimo próximo, com ênfase em satisfazer desejos ou expectativas.deleitéis: Indica um prazer mais intenso ou refinado.
Antônimos
desagradasteis·contrariasteis
Regência e colocações
agradar a alguien
Vosotros agradasteis a vuestros padres con vuestras buenas notas.
O verbo 'agradar' rege a preposição 'a' para indicar a pessoa que recebe o agrado.
agradar algo a alguien
La música que agradó a los presentes era suave.
Neste caso, 'algo' é o objeto direto e 'a alguien' o objeto indireto.
Contexto cultural e nuances
A forma 'agradasteis' é a conjugação do verbo 'agradar' na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito simples do indicativo. Este pronome e sua conjugação são característicos do espanhol falado na Espanha. Em muitas regiões da América Latina, a forma equivalente seria 'ustedes agradaron'. O significado é o de causar agrado, satisfação ou prazer.
Conjugação verbal
EN: pleased · ES: agradasteis