agradava

InglêsInglês

pleased(verb)

Flexões

pleasedpleasing
Exemplos de uso
"He pleased everyone with his good humor."→ "Ele agradava a todos com seu bom humor."
"He was very pleased with the result."(Descreve um estado de satisfação ou contentamento.)Uso de 'satisfeito' como equivalente de 'pleased'
"The news pleased everyone."(Indica que algo causou satisfação ou contentamento.)Verbo 'agradar' e seu uso

Palavras facilmente confundidas

pleasingpleasuresatisfiedhappy

Notas: Corresponds to the meaning of causing satisfaction or pleasure.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

satisfied·happy

satisfied: Usado para expressar contentamento com algo.happy: Indica um estado de felicidade moderada.

Antônimos

displeased·unhappy

Regência e colocações

be pleased with/about something

She was pleased with her progress.

Expressa o estado de contentamento.

please someone

The performance pleased the audience.

Indica que algo ou alguém causou prazer.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'pleased' pode ser traduzido tanto como o adjetivo 'satisfeito' (ou 'contente') quanto como o verbo 'agradar' (no sentido de causar satisfação). A escolha depende do contexto e da estrutura da frase. Como adjetivo, 'satisfeito' descreve o estado de quem recebeu o agrado. Como verbo, 'agradar' descreve a ação de quem ou o que causa o agrado. A forma 'agradava' (pretérito imperfeito) sugere uma ação contínua ou habitual de agradar.

Conjugação verbal

Infinitivoto please
PresenteI please, you please, he/she/it pleases, we please, you please, they please
Passadopleased
Particípiopleased
Gerúndiopleasing

EspanholEspanhol

complacía(verbo)

Flexões

complacíacomplaciendo
Exemplos de uso
"Él complacía a todos con su buen humor."→ "Ele agradava a todos com seu bom humor."(Indica uma ação contínua ou habitual no passado que resultava em satisfação.)
"El pastel que hacía la abuela siempre complacía a todos."→ "The cake grandma used to make always pleased everyone."(Refere-se a uma ação habitual ou contínua no passado, indicando que o bolo era consistentemente apreciado.)Uso do pretérito imperfeito em português
"Él se esforzaba para que su trabajo complaciera a sus superiores."→ "He strove for his work to please his superiors."(Descreve uma intenção ou um estado no passado, onde o objetivo era causar satisfação.)Verbos de estado no pretérito imperfeito

Palavras facilmente confundidas

complaciócomplaceríacomplaciendo

Notas: Corresponde ao significado de causar satisfação ou prazer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agradaba·satisfacía

agradaba: Sinônimo direto no sentido de causar satisfação.satisfacía: Indica que algo cumpriu expectativas ou desejos.

Antônimos

desagradaba

Regência e colocações

complacer a alguien

La actuación complacía al público.

O verbo 'complacer' geralmente rege a preposição 'a' quando o complemento é uma pessoa ou entidade que recebe o agrado.

complacer algo

Intentaba complacer a su jefe con regalos.

Pode ocorrer em contextos específicos para indicar a satisfação de um objetivo.

Contexto cultural e nuances

O pretérito imperfeito do indicativo em espanhol, 'complacía', corresponde diretamente ao português 'agradava' quando se descreve uma ação habitual, contínua ou um estado no passado. Ambos os tempos verbais evocam uma sensação de continuidade ou descrição sem um ponto final definido, contrastando com o pretérito perfeito que narra eventos concluídos. 'Complacía' transmite a ideia de que algo ou alguém estava de forma recorrente ou prolongada causando satisfação ou prazer.

Conjugação verbal

Presenteyo complazco, tú complaces, él/ella/usted complace, nosotros/nosotras complacemos, vosotros/vosotras complacéis, ellos/ellas/ustedes complacen
Pretéritoyo complacía, tú complacías, él/ella/usted complacía, nosotros/nosotras complacíamos, vosotros/vosotras complacíais, ellos/ellas/ustedes complacían
Particípiocomplacido
agradava

EN: pleased · ES: complacía

PalavrasConectando idiomas e culturas