Palavras
Traduzir de:

agrava-se

InglêsInglês

worsens(verb)

Flexões

worsenworsenedworsening
Exemplos de uso
"The economic situation of the country worsens every day."→ "A situação econômica do país agrava-se a cada dia."
"The economic crisis worsens each day."→ "A crise econômica se agrava a cada dia."(Nota sobre o uso de 'worsens' para indicar piora.)Piora da Crise
"His health condition worsens rapidly."→ "Seu estado de saúde agrava-se rapidamente."(Exemplo de 'worsens' aplicado a saúde.)Condição de Saúde

Palavras facilmente confundidas

worsenaggravatesdeteriorates

Notas: A forma 'worsens' é a terceira pessoa do singular do presente simples. O pronome 'se' em 'agrava-se' indica reflexividade ou intensificação, traduzida aqui pelo verbo 'worsen'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deteriorates·intensifies·escalates

deteriorates: Indica uma deterioração geral, similar a 'piora'.intensifies: Usado quando a intensidade aumenta, como em 'intensifica-se'.escalates: Comum para conflitos ou problemas que se tornam mais graves.

Antônimos

improves·lessens

Regência e colocações

worsen + for

The situation worsens for the poor.

Indica para quem a situação piora.

worsen + amid

Tensions worsen amid protests.

Indica o contexto em que a piora ocorre.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'worsens' em inglês é a terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'to worsen'. Corresponde diretamente ao 'agrava-se' em português quando o sujeito é singular (ex: a crise, a situação). É um termo neutro em termos de registro, podendo ser usado em contextos formais e informais.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
Presenteworsen / worsens
Passadoworsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

empeora(verb)

Flexões

empeorarempeoróempeorando
Exemplos de uso
"La situación económica del país empeora cada día."→ "A situação econômica do país agrava-se a cada dia."(Indica que algo se torna pior.)
"La crisis económica empeora cada día."→ "A crise econômica se agrava a cada dia."(Nota sobre o uso de 'empeora' para indicar piora.)Piora da Crise
"Su estado de salud empeora rápidamente."→ "Seu estado de saúde agrava-se rapidamente."(Exemplo de 'empeora' aplicado a saúde.)Condição de Saúde

Palavras facilmente confundidas

agravadeterioraempeoramiento

Notas: Corresponde à terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'empeorar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

agrava·deteriora·intensifica

agrava: Indica uma deterioração geral, similar a 'piora'.deteriora: Usado quando a intensidade aumenta, como em 'intensifica-se'.intensifica: Sinônimo próximo, frequentemente usado para situações mais sérias.

Antônimos

mejora·atenúa

Regência e colocações

empeorar + para

La situación empeora para los más pobres.

Indica para quem a situação piora.

empeorar + en

La tensión empeora en medio de las protestas.

Indica o contexto em que a piora ocorre.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'empeora' em espanhol é a terceira pessoa do singular do presente simples do verbo 'empeorar'. Corresponde diretamente ao 'agrava-se' ou 'piora' em português quando o sujeito é singular. É um termo amplamente utilizado em diversos registros, do informal ao formal, para descrever a progressão negativa de situações, saúde ou condições.

Conjugação verbal

Presenteyo empeoro, tú empeoras, él/ella/usted empeora, nosotros/nosotras empeoramos, vosotros/vosotras empeoráis, ellos/ellas/ustedes empeoran
Pretéritoyo empeoré, tú empeoraste, él/ella/usted empeoró, nosotros/nosotras empeoramos, vosotros/vosotras empeorasteis, ellos/ellas/ustedes empeoraron
Particípioempeorado
agrava-se

EN: worsens · ES: empeora

PalavrasConectando idiomas e culturas