agravam
Inglês
Flexões
worsensworsenedworseningPalavras facilmente confundidas
aggravateexacerbatedeteriorateNotas: O verbo 'aggravate' em inglês também pode significar agravar, mas é mais usado para doenças ou situações médicas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
worsen·exacerbate·aggravate
worsen: Indica tornar algo negativo em estado ainda pior.exacerbate: Usado para descrever o agravamento de uma condição, doença ou conflito.aggravate: Refere-se ao aumento da força ou intensidade de algo.
Antônimos
improve·alleviate·mitigate
Regência e colocações
worsen something
His condition worsened after the surgery.
Transitivo direto.
exacerbate a problem
The new policy could exacerbate social inequalities.
Verbo pronominal.
empeorar
La salud del paciente empeoró durante la noche.
Intransitivo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'worsen' é a tradução mais direta para 'agravam' quando se refere a tornar uma situação mais severa ou negativa. 'Exacerbate' é usado para intensificar problemas existentes, especialmente conflitos ou doenças. 'Aggravate' também pode significar piorar, mas carrega um significado adicional de causar ofensa ou aborrecimento, que não está presente em 'agravar' neste contexto. A forma plural 'worsen' corresponde a 'agravam'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
empeorarPalavras facilmente confundidas
agravarexacerbardeteriorarSinônimos e antônimos
Sinônimos
worsen·exacerbate·aggravate
worsen: Indica tornar algo negativo em estado ainda pior.exacerbate: Usado para descrever o agravamento de uma condição, doença ou conflito.aggravate: Refere-se ao aumento da força ou intensidade de algo.
Antônimos
improve·alleviate·mitigate
Regência e colocações
worsen something
His condition worsened after the surgery.
Transitivo direto.
exacerbate a problem
The new policy could exacerbate social inequalities.
Verbo pronominal.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'empeoran' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'empeorar') é a tradução mais comum e direta para 'agravam' quando se refere a tornar uma situação pior. 'Agravar' também existe em espanhol e é usado de forma semelhante, frequentemente em contextos mais formais ou técnicos, como em medicina ou direito. 'Exacerbar' é usado para intensificar problemas, especialmente conflitos ou doenças. A escolha entre 'empeorar' e 'agravar' pode depender do registro e do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: worsen · ES: empeoran