Palavras
Traduzir de:

agravam

InglêsInglês

worsen(verb)

Flexões

worsensworsenedworsening
Exemplos de uso
"The lack of rain worsens the water crisis."→ "A falta de chuva agrava a crise hídrica."
"The heavy rains worsen the situation on the roads."→ "As chuvas fortes agravam a situação nas estradas."(Situação meteorológica e suas consequências.)Worsen
"The politician's statements exacerbate the diplomatic conflict."→ "As declarações do político agravam o conflito diplomático."(Relações internacionais e retórica.)Exacerbate
"Do not worsen your own situation with more lies."→ "Não agrave a sua própria situação com mais mentiras."(Conselho pessoal e consequências de ações.)Worsen

Palavras facilmente confundidas

aggravateexacerbatedeteriorate

Notas: O verbo 'aggravate' em inglês também pode significar agravar, mas é mais usado para doenças ou situações médicas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

worsen·exacerbate·aggravate

worsen: Indica tornar algo negativo em estado ainda pior.exacerbate: Usado para descrever o agravamento de uma condição, doença ou conflito.aggravate: Refere-se ao aumento da força ou intensidade de algo.

Antônimos

improve·alleviate·mitigate

Regência e colocações

worsen something

His condition worsened after the surgery.

Transitivo direto.

exacerbate a problem

The new policy could exacerbate social inequalities.

Verbo pronominal.

empeorar

La salud del paciente empeoró durante la noche.

Intransitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'worsen' é a tradução mais direta para 'agravam' quando se refere a tornar uma situação mais severa ou negativa. 'Exacerbate' é usado para intensificar problemas existentes, especialmente conflitos ou doenças. 'Aggravate' também pode significar piorar, mas carrega um significado adicional de causar ofensa ou aborrecimento, que não está presente em 'agravar' neste contexto. A forma plural 'worsen' corresponde a 'agravam'.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
Presenteworsen(s)
Passadoworsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

empeoran(verbo)

Flexões

empeorar
Exemplos de uso
"La falta de lluvia empeora la crisis hídrica."→ "A falta de chuva agrava a crise hídrica."(Tradução mais comum para o sentido de piorar.)
"Las fuertes lluvias empeoran la situación en las carreteras."→ "As chuvas fortes agravam a situação nas estradas."(Situação meteorológica e suas consequências.)Empeoran
"Las declaraciones del político exacerban el conflicto diplomático."→ "As declarações do político agravam o conflito diplomático."(Relações internacionais e retórica.)Exacerban
"Do not worsen your own situation with more lies."→ "Não agrave a sua própria situação com mais mentiras."(Conselho pessoal e consequências de ações.)Empeoran

Palavras facilmente confundidas

agravarexacerbardeteriorar

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

worsen·exacerbate·aggravate

worsen: Indica tornar algo negativo em estado ainda pior.exacerbate: Usado para descrever o agravamento de uma condição, doença ou conflito.aggravate: Refere-se ao aumento da força ou intensidade de algo.

Antônimos

improve·alleviate·mitigate

Regência e colocações

worsen something

His condition worsened after the surgery.

Transitivo direto.

exacerbate a problem

The new policy could exacerbate social inequalities.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'empeoran' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo de 'empeorar') é a tradução mais comum e direta para 'agravam' quando se refere a tornar uma situação pior. 'Agravar' também existe em espanhol e é usado de forma semelhante, frequentemente em contextos mais formais ou técnicos, como em medicina ou direito. 'Exacerbar' é usado para intensificar problemas, especialmente conflitos ou doenças. A escolha entre 'empeorar' e 'agravar' pode depender do registro e do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
Presenteworsen(s)
Passadoworsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening
agravam

EN: worsen · ES: empeoran

PalavrasConectando idiomas e culturas