agravar-o-problema
Inglês
Flexões
worsened the problemworsening the problemPalavras facilmente confundidas
exacerbate the issueintensify the difficultyaggravate the situationNotas: A expressão 'worsen the problem' é a tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exacerbate·intensify·aggravate
exacerbate: Usado para situações mais severas ou intensas.intensify: Foca em aumentar o grau ou a força.aggravate: Também pode significar piorar uma condição, especialmente uma doença ou lesão.
Antônimos
alleviate·resolve·mitigate
Regência e colocações
worsen something
His comments only served to worsen the problem.
O verbo é transitivo direto, o objeto direto é o que se torna pior.
worsen
The situation is likely to worsen before it gets better.
Usado intransitivamente para indicar uma deterioração geral.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'worsen the problem' é uma forma direta e comum em inglês para expressar a ideia de tornar uma situação negativa mais grave. É versátil e pode ser usada em diversos contextos, desde conversas cotidianas até relatórios formais. O sinônimo 'exacerbate' é frequentemente empregado em situações mais críticas ou intensas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agravó el problemaagravando el problemaPalavras facilmente confundidas
empeorar la situacióncomplicar el asuntointensificar la dificultadNotas: O verbo 'agravar' é um cognato direto e mantém o sentido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empeorar·exacerbar·complicar
empeorar: Sinônimo direto e muito comum.exacerbar: Indica um aumento da intensidade ou gravidade, frequentemente mais formal.complicar: Tornar algo mais difícil de resolver.
Antônimos
mejorar·resolver·mitigar
Regência e colocações
agravar algo
Sus declaraciones solo sirvieron para agravar el problema.
O verbo é transitivo direto; o objeto direto é aquilo que se piora.
agravarse
La situación se agravó con la falta de recursos.
Verbo pronominal, indica que a situação piorou por si mesma ou por fatores externos.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'agravar el problema' é uma forma padrão e muito utilizada em espanhol para indicar que uma situação negativa se torna mais séria ou difícil de gerenciar. É aplicável em diversos registros, desde conversas informais até análises técnicas e legais.
Conjugação verbal
EN: worsen the problem · ES: agravar el problema