Palavras
Traduzir de:

agravar-o-prurido

InglêsInglês

worsen the itch(verb phrase)
Exemplos de uso
"Scratching the skin can worsen the itch and cause more irritation."→ "Coçar a pele pode agravar o prurido e causar mais irritação."
"The heat and humidity can worsen the itch."→ "O calor e a umidade podem agravar o prurido."(Descrição de condições dermatológicas.)Agravamento de Prurido
"Scratching a mosquito bite tends to worsen the itch."→ "Coçar a picada de mosquito tende a agravar o prurido."(Conselhos sobre alívio de coceira.)Coçar e Prurido

Palavras facilmente confundidas

aggravate the itchincrease the itchmake the itch worse

Notas: A forma 'aggravate the itching' é mais formal, mas 'worsen the itch' é mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intensify the itch·exacerbate the itch

intensify the itch: Tornar a sensação de coceira mais forte.exacerbate the itch: Aumentar a intensidade da coceira, termo mais comum em Portugal.

Antônimos

relieve the itch·soothe the itch

Regência e colocações

worsen the itch

Scratching will only worsen the itch.

Construção padrão e mais frequente.

worsen an itch

The dry air seemed to worsen an itch on my arm.

Refere-se a um episódio específico de coceira.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'worsen the itch' em inglês corresponde diretamente a 'agravar o prurido' em português. O termo 'itch' é o mais comum para coceira em inglês. A frase é usada em diversos contextos, desde conversas informais sobre desconforto até relatórios médicos.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen the itch
Presenteworsens the itch
Passadoworsened the itch
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

agravar la picazón(expresión verbal)
Exemplos de uso
"Rascar la piel puede agravar la picazón y causar más irritación."→ "Coçar a pele pode agravar o prurido e causar mais irritação."(Tradução direta e comum.)
"El calor y la humedad pueden agravar la picazón."→ "O calor e a umidade podem agravar o prurido."(Descrição de condições dermatológicas.)Agravamento de Prurido
"Rascarse la picadura de mosquito tiende a agravar la picazón."→ "Coçar a picada de mosquito tende a agravar o prurido."(Conselhos sobre alívio de coceira.)Coçar e Prurido

Palavras facilmente confundidas

empeorar la comezónintensificar el picoraumentar la irritación

Notas: 'Empeorar la comezón' também é correto e amplamente utilizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empeorar la comezón·intensificar el picor

empeorar la comezón: Expressão comum para intensificar a sensação de coceira.intensificar el picor: Enfatiza o aumento da sensação incômoda, usando termo mais técnico.

Antônimos

aliviar la picazón·calmar la comezón

Regência e colocações

agravar la picazón de algo

El rascado puede agravar la picazón de la piel seca.

O objeto direto 'la picazón' é comum, e a preposição 'de' pode indicar a origem ou localização.

agravar la picazón en alguien

La alergia puede agravar la picazón en los niños.

A preposição 'en' indica a pessoa afetada pelo prurido.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'agravar la picazón' em espanhol é o equivalente direto de 'agravar o prurido' em português. 'Picazón' é o termo mais geral em espanhol para coceira. A frase é usada tanto em contextos médicos quanto em conversas do dia a dia.

Conjugação verbal

Presenteyo agravo la picazón, tú agravas la picazón, él/ella agrava la picazón, nosotros/nosotras agravamos la picazón, vosotros/vosotras agraváis la picazón, ellos/ellas agravan la picazón
Pretéritoyo agravé la picazón, tú agravaste la picazón, él/ella agravó la picazón, nosotros/nosotras agravamos la picazón, vosotros/vosotras agravasteis la picazón, ellos/ellas agravaron la picazón
Particípioagravado
agravar-o-prurido

EN: worsen the itch · ES: agravar la picazón

PalavrasConectando idiomas e culturas