agravarem
Inglês
Flexões
worsenedworseningPalavras facilmente confundidas
aggravateexacerbatecompounddeteriorateNotas: 'Aggravate' em inglês pode ter o sentido de 'agravar' (piorar), mas também pode significar 'irritar' ou 'causar inflamação'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
exacerbate·aggravate·compound
exacerbate: Explicação em português: Usado para intensificar problemas, doenças ou conflitos.aggravate: Explicação em português: Equivalente direto, comumente usado para piorar situações ou lesões.compound: Explicação em português: Implica piorar algo adicionando a ele.
Antônimos
improve·alleviate·mitigate
Regência e colocações
worsen something
His actions only managed to worsen the crisis.
Verbo transitivo; o objeto é aquilo que se torna pior.
worsen
The patient's condition worsened rapidly.
Verbo intransitivo, indicando que o estado do sujeito se deteriorou.
worsen the situation/condition/problem
The delay in payment could worsen your financial situation.
Colocação comum em contextos formais e informais.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'worsen' em inglês é uma tradução direta e comum para 'agravar' quando se refere a tornar uma situação, condição ou problema mais severo ou intenso. É amplamente aplicável em vários registros, desde conversas cotidianas até relatórios formais. Termos relacionados como 'exacerbate' e 'aggravate' (que compartilha uma raiz com a palavra portuguesa) também são frequentemente usados, muitas vezes com sutis diferenças de nuance ou formalidade. 'Aggravate' pode às vezes implicar piorar algo irritante, enquanto 'exacerbate' frequentemente sugere intensificar uma condição negativa.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
agravéagravóagravandoPalavras facilmente confundidas
empeorarexacerbaragravarsedañarNotas: 'Empeorar' é um sinônimo comum para 'agravar' no sentido de piorar uma situação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empeorar·exacerbar·agravarse
empeorar: Explicação em português: Sinônimo mais direto e comum para indicar que algo se torna pior.exacerbar: Explicação em português: Usado para intensificar problemas, doenças ou conflitos.agravarse: Explicação em português: Forma pronominal, quando o sujeito sofre o agravamento.
Antônimos
mejorar·aliviar·mitigar
Regência e colocações
agravar algo
Sus acciones solo consiguieron agravar la crisis.
Verbo transitivo direto; o objeto é aquilo que se torna pior.
agravarse
La enfermedad se agravó rápidamente.
Verbo pronominal, indica que o sujeito sofre o agravamento.
agravar la situación/condición/problema
El retraso en el pago puede agravar su situación financiera.
Colocação comum em contextos formais e informais.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'agravar' é muito semelhante ao português e ao inglês 'worsen' ou 'aggravate'. É usado para indicar que uma situação, condição ou problema se torna mais grave, intenso ou sério. É comum em contextos médicos, legais, econômicos e sociais. A forma pronominal 'agravarse' é igualmente frequente, indicando que o sujeito experimenta tal piora. A escolha entre 'agravar' e 'empeorar' muitas vezes depende do registro e da preferência regional, embora 'agravar' possa soar ligeiramente mais formal ou técnico em alguns casos.
Conjugação verbal
EN: worsen · ES: agravar