agrave

InglêsInglês

worsen(verbo)

Flexões

worsensworsenedworsening
Exemplos de uso
"The lack of sleep can worsen the clinical condition."→ "A falta de sono pode agravar o quadro clínico."
"The economic situation worsened considerably after the crisis."→ "agravar"(Uso intransitivo geral.)Verbo intransitivo worsen
"His condition worsened overnight, requiring immediate medical attention."→ "piorar"(Sinônimo comum para piorar uma condição.)Sinônimo de piorar
"The argument only served to worsen their relationship."→ "A discussão apenas serviu para piorar o relacionamento deles."(Interpersonal relationships.)Worsen relationship

Palavras facilmente confundidas

aggravateworseningdeteriorate

Notas: 'Aggravate' também é uma tradução possível, mas 'worsen' é mais comum para o sentido geral de piorar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aggravate·exacerbate·deteriorate

aggravate: Tradução direta e mais formal.exacerbate: Sinônimo mais comum e geral.deteriorate: Implies a gradual decline in quality, state, or condition.

Antônimos

improve·alleviate·mitigate

Regência e colocações

worsen

The weather worsened throughout the day.

Intransitivo.

worsen something

His lack of sleep worsened his concentration.

Transitivo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'worsen' em inglês é um verbo direto que significa tornar algo pior ou mais grave. É amplamente utilizado em diversos contextos, desde situações cotidianas até discussões médicas ou econômicas. Seu antônimo direto é 'improve'.

Conjugação verbal

Infinitivoto worsen
Presenteworsen / worsens
Passadoworsened
Particípioworsened
Gerúndioworsening

EspanholEspanhol

agravar(verbo)

Flexões

agravaagravóagravando
Exemplos de uso
"La falta de sueño puede agravar el cuadro clínico."→ "A falta de sono pode agravar o quadro clínico."(Usado para indicar piora de uma situação.)
"La situación no hizo más que agravarse."→ "agravar"(Uso intransitivo.)Verbo intransitivo agravar
"No agraves la herida con tus comentarios."→ "piorar"(Sinônimo de piorar.)Sinônimo de piorar
"El médico le advirtió que no debía agravar su estado."→ "O médico o advertiu que ele não deveria agravar seu estado."(Contexto médico.)agravar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

empeorarmejoraragraviar

Notas: Verbo cognato e com sentido similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empeorar·intensificar·exacerbar

empeorar: Tradução mais comum e direta.intensificar: Sinônimo formal, usado em contextos específicos.exacerbar: Se aplica a males, ofensas o sentimientos.

Antônimos

mejorar·aliviar·suavizar

Regência e colocações

agravar

La crisis económica se agravó.

Intransitivo.

agravar algo

Sus acciones agravaron el conflicto.

Transitivo direto.

agravarse

La enfermedad se agravó rápidamente.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'agravar' em espanhol, assim como em português, significa tornar algo pior ou mais grave. É frequentemente usado em contextos legais, médicos ou para descrever a intensificação de problemas. O sinônimo mais comum é 'empeorar'.

Conjugação verbal

Presenteyo agravo, tú agravas, él/ella/usted agrava, nosotros/nosotras agravamos, vosotros/vosotras agraváis, ellos/ellas/ustedes agravan
Pretéritoyo agravé, tú agravaste, él/ella/usted agravó, nosotros/nosotras agravamos, vosotros/vosotras agravasteis, ellos/ellas/ustedes agravaron
Particípioagravado
agrave

EN: worsen · ES: agravar

PalavrasConectando idiomas e culturas