Palavras
Traduzir de:

agraviar-se

InglêsInglês

to feel offended(verb phrase)

Flexões

feel offendedfelt offendedfeeling offended
Exemplos de uso
"He felt offended by the harsh criticism."→ "Ele se agravou com a crítica dura."
"He felt offended by the criticism, even though it was constructive."→ "Ele se agravou com a crítica, embora ela fosse construtiva."(Situação em que alguém se sente ofendido por algo que não esperava.)Sentir-se ofendido
"Don't take offense at the comment, he didn't mean to hurt you."→ "Não se agravie com o comentário, ele não quis ofender."(Aconselhamento para que alguém não se sinta magoado.)Tomar ofensa

Palavras facilmente confundidas

to be offendedto take offenseto feel hurtto resent

Notas: O verbo 'aggravate' em inglês tem o sentido principal de piorar algo, não de se sentir ofendido. 'To feel offended' ou 'to take offense' são mais próximos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to feel offended·to be hurt·to complain

to feel offended: Expressão comum para indicar mágoa por uma ofensa.to be hurt: Sentir dor emocional ou tristeza.to complain: Expressar descontentamento ou lamentação.

Antônimos

to not care·to accept

Regência e colocações

to feel offended by something/someone

He felt offended by the way he was treated.

Indica a causa ou o agente da ofensa.

to take offense at something

She took offense at being ignored.

Indica o motivo da queixa ou mágoa.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to feel offended' em inglês corresponde à ideia de sentir-se pessoalmente atingido ou magoado por algo dito ou feito. Em português do Brasil, 'agraviar-se' ou 'sentir-se ofendido' capturam essa nuance de mágoa e desrespeito percebido.

Conjugação verbal

Infinitivoto feel offended
PresenteI feel offended, you feel offended, he/she/it feels offended, we feel offended, they feel offended
PassadoI felt offended, you felt offended, he/she/it felt offended, we felt offended, they felt offended
Particípiooffended
Gerúndiofeeling offended

EspanholEspanhol

ofenderse(verbo pronominal)

Flexões

ofenderseme ofendote ofendesse ofendenos ofendemosos ofendéis
Exemplos de uso
"É fácil ofenderse con comentarios así."→ "É fácil agravar-se com comentários assim."(Indica o ato de sentir-se ofendido ou magoado.)
"Él se sintió ofendido por la crítica, aunque fuera constructiva."→ "Ele se agravou com a crítica, embora ela fosse construtiva."(Situação em que alguém se sente ofendido por algo que não esperava.)Sentir-se ofendido
"No te ofendas por el comentario, no quiso herirte."→ "Não se agravie com o comentário, ele não quis ofender."(Aconselhamento para que alguém não se sinta magoado.)Ofenderse

Palavras facilmente confundidas

sentirse ofendidomolestarseenfadarse

Notas: O verbo 'agravar' em espanhol significa piorar. 'Ofenderse' é a tradução mais direta para o sentido de se sentir magoado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sentirse ofendido·ofenderse·quejarse

sentirse ofendido: Expressão comum para indicar mágoa por uma ofensa.ofenderse: Sentir ou causar ofensa.quejarse: Expressar descontentamento ou lamentação.

Antônimos

no importarse·aceptar

Regência e colocações

ofenderse con algo/alguien

Él se ofendió con la forma en que fue tratado.

Indica a causa ou o agente da ofensa.

ofenderse por algo

Ella se ofendió por ser ignorada.

Indica o motivo da queixa ou mágoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ofenderse' descreve o ato de sentir-se ofendido ou magoado. Em português do Brasil, 'agraviar-se' ou 'sentir-se ofendido' são equivalentes próximos, indicando uma reação emocional negativa a uma percepção de desrespeito ou injúria.

Conjugação verbal

Presenteyo me ofendo, tú te ofendes, él se ofende, nosotros nos ofendemos, vosotros os ofendéis, ellos se ofenden
Pretéritoyo me ofendí, tú te ofendiste, él se ofendió, nosotros nos ofendimos, vosotros os ofendisteis, ellos se ofendieron
Particípioofendido
agraviar-se

EN: to feel offended · ES: ofenderse

PalavrasConectando idiomas e culturas