agrediria

InglêsInglês

would attack(verb phrase)

Flexões

would assaultwould offend
Exemplos de uso
"If he had more courage, he would attack him."→ "Se ele tivesse mais coragem, ele o agrediria."
"If he had more courage, he would attack me."→ "Se ele tivesse mais coragem, ele me agrediria."(Nota de registo em português sobre o uso do condicional para expressar hipótese.)Agrediria - Condicional
"The politician would verbally assault his opponents if he weren't restrained."→ "O político agrediria verbalmente seus oponentes se não fosse contido."(Nota em português sobre a nuance de 'assault' como ataque verbal.)Agrediria - Condicional

Palavras facilmente confundidas

would assaultwould strikewould hurt

Notas: A tradução mais direta para o sentido de ataque físico ou verbal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would assault·would offend·would hurt

would assault: Sinônimo em inglês, comumente usado para ataque físico ou verbal.would offend: Sinônimo em inglês, focado no dano moral.would hurt: Sinônimo em inglês, pode indicar dano físico ou emocional.

Antônimos

would help·would defend·would caress

Regência e colocações

would attack someone

He would attack the colleague if provoked.

Em português, a regência seria 'agrediria o colega'.

would verbally assault

She would verbally assault the boss with harsh words if she had the chance.

Em português, seria 'agrediria verbalmente o chefe'.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would attack' em inglês corresponde à ideia de uma ação hipotética ou condicional de ataque, similar ao 'agrediria' em português. O uso de 'would' marca a irrealidade ou a possibilidade não concretizada da ação.

Conjugação verbal

Infinitivoto attack
Presenteattacks
Passadoattacked
Particípioattacked
Gerúndioattacking

EspanholEspanhol

agrediría(verbo)

Flexões

atacaríaofendería
Exemplos de uso
"Si tuviera más coraje, lo agrediría."→ "Se ele tivesse mais coragem, ele o agrediria."(Indica uma ação hipotética.)
"Si tuviera más coraje, me agrediría."→ "If he had more courage, he would attack me."(Nota em português sobre o uso do condicional para expressar hipótese.)Agrediría - Condicional
"El político agrediría verbalmente a sus oponentes si no fuera contenido."→ "The politician would verbally assault his opponents if he weren't restrained."(Nota em português sobre a nuance de 'assault' como ataque verbal.)Agrediría - Condicional

Palavras facilmente confundidas

agrediragredidoagresión

Notas: O verbo 'agredir' é amplamente utilizado em espanhol com o mesmo sentido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atacaría·ofendería·heriría

atacaría: Sinônimo em espanhol, indicando um ataque físico ou verbal.ofendería: Sinônimo em espanhol, enfatizando o dano moral.heriría: Sinônimo em espanhol, pode referir-se a dano físico ou emocional.

Antônimos

ayudaría·defendería·acariciaría

Regência e colocações

agredir a alguien

Agrediría al colega si fuera provocado.

Em português, a regência seria 'agrediria o colega'.

agredir verbalmente

Ella agrediría al jefe con palabras duras si tuviera la oportunidad.

Em português, seria 'agrediria verbalmente o chefe'.

Contexto cultural e nuances

A forma 'agrediría' em espanhol, assim como em português, pertence ao futuro do pretérito (condicional) e expressa uma ação hipotética ou não realizada. A nuance principal é a irrealidade da ação de atacar, ofender ou ferir.

Conjugação verbal

Presenteyo agrediría, tú agredirías, él/ella/usted agrediría, nosotros/nosotras agrediríamos, vosotros/vosotras agrediríais, ellos/ellas/ustedes agredirían
Particípioagredido
agrediria

EN: would attack · ES: agrediría

PalavrasConectando idiomas e culturas