agregada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
housematelandladycaretakerdomestic workerNotas: Termo mais comum para a acepção de empregada doméstica ou governanta.
Palavras facilmente confundidas
housematelandladycaretakerdomestic workerNotas: Tradução para o sentido de algo que foi adicionado ou incorporado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
governess·domestic manager
governess: Historicamente, referia-se a uma mulher empregada para educar e cuidar das crianças em uma casa rica; o papel pode se sobrepor ao de housekeeper em alguns contextos.domestic manager: Um termo mais moderno e abrangente para alguém que supervisiona as operações domésticas.
Antônimos
employer·homeowner
Regência e colocações
to be a housekeeper
She has been a housekeeper for over twenty years.
Indica a profissão ou ocupação.
to hire a housekeeper
They decided to hire a housekeeper to help with the large house.
Refere-se ao ato de empregar alguém para a função.
Contexto cultural e nuances
In English-speaking cultures, a 'housekeeper' is typically a paid employee responsible for the cleaning and maintenance of a home. The role can range from a general cleaner to a more managerial position overseeing other domestic staff. The term 'live-in housekeeper' implies that the person resides at the employer's residence. Unlike the historical Brazilian 'agregada', the English 'housekeeper' generally implies a formal employment relationship without the same connotations of social dependency or familial integration.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
sirvientecriadaempleada del hogarasistentaNotas: Termo comum para empregada doméstica ou criada.
Palavras facilmente confundidas
sirvientecriadaempleada del hogarasistentaNotas: O termo 'agregada' também é usado em espanhol com o mesmo sentido de algo que foi adicionado ou juntado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
empleada del hogar·criada
empleada del hogar: Termo mais comum e neutro no Brasil para quem realiza serviços em residências.criada: Termo histórico brasileiro para mulher que vivia agregada a uma casa, prestando serviços.
Antônimos
ama de casa·señora de la casa
Regência e colocações
ser sirvienta
Ella es sirvienta en una casa grande.
Indica a profissão.
trabajar de sirvienta
Prefirió trabajar de sirvienta a quedarse sin empleo.
Indica a ocupação como meio de subsistência.
Contexto cultural e nuances
O termo 'sirvienta' em espanhol refere-se a uma mulher que presta serviços domésticos, similar ao 'empregada doméstica' em português brasileiro. Historicamente, o termo podia carregar um estigma social, mas hoje é mais neutro, embora ainda possa evocar relações de trabalho com hierarquia. Diferente da 'agregada' brasileira, a 'sirvienta' geralmente não implica em moradia na casa do empregador, a menos que especificado como 'sirvienta interna'.
EN: housekeeper · ES: sirvienta