Palavras
Traduzir de:

agregada

InglêsInglês

housekeeper(noun)
Exemplos de uso
"The housekeeper helped with the cooking and childcare."→ "A agregada ajudava na cozinha e nos cuidados com as crianças."
"The housekeeper was responsible for cleaning and organizing the entire mansion."→ "A governanta era responsável por limpar e organizar toda a mansão."(Refere-se à pessoa encarregada da gestão e manutenção de uma casa.)Housekeeper
"She worked as a live-in housekeeper for a wealthy family."→ "Ela trabalhou como governanta residente para uma família rica."(Indica que a profissional reside no local de trabalho.)Housekeeper

Palavras facilmente confundidas

housematelandladycaretakerdomestic worker

Notas: Termo mais comum para a acepção de empregada doméstica ou governanta.

added(adjective)
Exemplos de uso
"The added substance showed unexpected properties."→ "A substância agregada mostrou propriedades inesperadas."(Refere-se à acepção de algo que foi juntado ou adicionado.)

Palavras facilmente confundidas

housematelandladycaretakerdomestic worker

Notas: Tradução para o sentido de algo que foi adicionado ou incorporado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

governess·domestic manager

governess: Historicamente, referia-se a uma mulher empregada para educar e cuidar das crianças em uma casa rica; o papel pode se sobrepor ao de housekeeper em alguns contextos.domestic manager: Um termo mais moderno e abrangente para alguém que supervisiona as operações domésticas.

Antônimos

employer·homeowner

Regência e colocações

to be a housekeeper

She has been a housekeeper for over twenty years.

Indica a profissão ou ocupação.

to hire a housekeeper

They decided to hire a housekeeper to help with the large house.

Refere-se ao ato de empregar alguém para a função.

Contexto cultural e nuances

In English-speaking cultures, a 'housekeeper' is typically a paid employee responsible for the cleaning and maintenance of a home. The role can range from a general cleaner to a more managerial position overseeing other domestic staff. The term 'live-in housekeeper' implies that the person resides at the employer's residence. Unlike the historical Brazilian 'agregada', the English 'housekeeper' generally implies a formal employment relationship without the same connotations of social dependency or familial integration.

EspanholEspanhol

sirvienta(noun)
Exemplos de uso
"La sirvienta ayudaba en la cocina y con los niños."→ "A agregada ajudava na cozinha e nos cuidados com as crianças."(Refere-se à acepção de mulher que presta serviços domésticos.)
"La sirvienta preparó el desayuno para toda la familia."→ "A serva preparou o café da manhã para toda a família."(Refere-se à mulher que presta serviços domésticos em uma casa.)Sirvienta
"Era una sirvienta fiel que trabajaba en la casa desde joven."→ "Era uma serva fiel que trabalhava na casa desde jovem."(Descreve a lealdade e o tempo de serviço de uma empregada doméstica.)Sirvienta

Palavras facilmente confundidas

sirvientecriadaempleada del hogarasistenta

Notas: Termo comum para empregada doméstica ou criada.

agregada(adjective)
Exemplos de uso
"La sustancia agregada mostró propiedades inesperadas."→ "A substância agregada mostrou propriedades inesperadas."(Refere-se à acepção de algo que foi juntado ou adicionado.)

Palavras facilmente confundidas

sirvientecriadaempleada del hogarasistenta

Notas: O termo 'agregada' também é usado em espanhol com o mesmo sentido de algo que foi adicionado ou juntado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

empleada del hogar·criada

empleada del hogar: Termo mais comum e neutro no Brasil para quem realiza serviços em residências.criada: Termo histórico brasileiro para mulher que vivia agregada a uma casa, prestando serviços.

Antônimos

ama de casa·señora de la casa

Regência e colocações

ser sirvienta

Ella es sirvienta en una casa grande.

Indica a profissão.

trabajar de sirvienta

Prefirió trabajar de sirvienta a quedarse sin empleo.

Indica a ocupação como meio de subsistência.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sirvienta' em espanhol refere-se a uma mulher que presta serviços domésticos, similar ao 'empregada doméstica' em português brasileiro. Historicamente, o termo podia carregar um estigma social, mas hoje é mais neutro, embora ainda possa evocar relações de trabalho com hierarquia. Diferente da 'agregada' brasileira, a 'sirvienta' geralmente não implica em moradia na casa do empregador, a menos que especificado como 'sirvienta interna'.

agregada

EN: housekeeper · ES: sirvienta

PalavrasConectando idiomas e culturas