agua-viva

InglêsInglês

jellyfish(noun)

Flexões

jellyfishes
Exemplos de uso
"The beach was closed due to the large number of jellyfish."→ "A praia foi fechada devido ao grande número de águas-vivas."
"The jellyfish pulsed gently in the clear water."→ "A água-viva pulsava suavemente na água clara."(Descrição de um organismo marinho.)Descrição de água-viva
"Many jellyfish have stinging tentacles."→ "Muitas águas-vivas têm tentáculos urticantes."(Informação biológica.)Características da água-viva

Palavras facilmente confundidas

Portuguese man o' warsea nettlesiphonophore

Notas: Embora 'jellyfish' seja a tradução mais comum, o termo 'Portuguese man o' war' refere-se a um organismo específico que pode ser confundido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sea nettle·bloom

sea nettle: Termo mais comum no Brasil.bloom: Termo científico e comum em Portugal.

Regência e colocações

see jellyfish

We saw jellyfish while snorkeling.

Ver águas-vivas.

avoid jellyfish

It's best to avoid jellyfish when swimming in the ocean.

Evitar águas-vivas.

jellyfish sting

The jellyfish sting was painful.

Picada de água-viva.

Contexto cultural e nuances

O termo 'jellyfish' em inglês refere-se a uma variedade de organismos marinhos gelatinosos, pertencentes principalmente à classe Scyphozoa. Eles são conhecidos por sua forma de sino ou guarda-chuva e pelos tentáculos que podem conter nematocistos, usados para capturar presas e para defesa. A picada de algumas espécies pode ser dolorosa e perigosa para humanos. Em português, 'água-viva' é o termo mais popular no Brasil, enquanto 'medusa' é mais usado em Portugal e na ciência.

EspanholEspanhol

medusa(noun)

Flexões

medusas
Exemplos de uso
"Ten cuidado al nadar, hay muchas medusas en la playa hoy."→ "Cuidado ao nadar, pois há muitas águas-vivas na praia hoje."(Termo mais técnico, mas também de uso comum.)
"La medusa flotaba serenamente en la corriente."→ "A água-viva flutuava serenamente na corrente."(Descrição visual de um organismo marinho.)Descrição de medusa
"Es importante identificar el tipo de medusa para saber el riesgo de su picadura."→ "É importante identificar o tipo de água-viva para saber o risco de sua picada."(Conselho de segurança em áreas costeiras.)Identificação de medusas

Palavras facilmente confundidas

aguamalaagua-vivacarabela portuguesa

Notas: 'Aguaviva' também é usado em algumas regiões de língua espanhola, mas 'medusa' é mais generalizado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aguaviva·aguamala

aguaviva: Termo mais comum no Brasil.aguamala: Usado em algumas regiões para se referir a cnidários marinhos, por vezes confundido com a caravela-portuguesa.

Regência e colocações

ver medusas

Vimos medusas mientras hacíamos snorkel.

Observar medusas.

evitar medusas

Es importante evitar medusas al nadar en el mar.

Evitar águas-vivas.

picadura de medusa

La picadura de medusa requiere atención.

Picada de água-viva.

Contexto cultural e nuances

O termo 'medusa' em espanhol é o equivalente direto do inglês 'jellyfish' e do português 'água-viva' (no Brasil) ou 'medusa' (em Portugal). Refere-se a animais invertebrados marinhos do filo Cnidaria, caracterizados por um corpo gelatinoso e tentáculos que podem ser urticantes. A presença de medusas em praias é um fenômeno comum em certas épocas do ano, podendo causar interrupções nas atividades de lazer e exigir cuidados específicos para evitar ou tratar suas picadas.

agua-viva

EN: jellyfish · ES: medusa

PalavrasConectando idiomas e culturas