aguada
Inglês
Palavras facilmente confundidas
watering holepoolpuddlewellNotas: Para o sentido de reserva de água, 'waterhole' é a tradução mais comum para locais naturais. Para reservatórios artificiais, 'water tank' ou 'reservoir' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
watering hole·pool·gravy·sauce
watering hole: Local onde animais se reúnem para beber.pool: Pequeno corpo de água parada.gravy: Molho feito com os sucos da carne durante o cozimento.sauce: Líquido ou substância semilíquida servida com a comida.
Antônimos
drought·desert
Regência e colocações
gather at the waterhole
Many species of wildlife gather at the waterhole during the dry season.
Animais se reúnem em um local para beber.
serve with gravy
The roast beef was served with a rich brown gravy.
Acompanhar um prato com molho.
a source of water
The oasis provided a vital source of water in the desert.
Uma origem ou suprimento de água.
Contexto cultural e nuances
O termo 'waterhole' em inglês, embora possa se referir a qualquer local com água acumulada, é frequentemente associado a ambientes naturais onde animais selvagens se reúnem para beber, especialmente em regiões áridas. Em inglês australiano, 'waterhole' também pode significar um bar ou pub. A tradução para o português 'aguada' abrange tanto o sentido de local de hidratação quanto, em alguns contextos culinários brasileiros, um tipo de molho ou caldo.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
bebederofuenteestanqueNotas: Tradução mais comum para reserva de água para animais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
bebedero·fuente·estanque·salsa
bebedero: Local destinado a dar de beber aos animais.fuente: Construção com água corrente, geralmente ornamental.estanque: Depósito de água, geralmente artificial.salsa: Líquido ou substância semilíquida que se serve com a comida.
Antônimos
sequía·desierto
Regência e colocações
ir al abrevadero
Los animales del corral van al abrevadero por la tarde.
Dirigir-se a um local destinado para que bebam os animais.
servir con salsa
El estofado se sirve con una rica salsa de carne.
Acompanhar um prato com molho.
una fuente de agua
El oasis es una fuente de agua vital en el desierto.
Uma origem ou suprimento de água.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'abrevadero' refere-se especificamente a um local onde animais bebem água, sendo um termo comum em contextos rurais e de pecuária. Para o sentido de 'molho' ou 'caldo', o espanhol utiliza 'salsa' ou 'caldo'. A ideia de 'reserva de água' pode ser expressa como 'reserva de agua' ou 'depósito de agua'. A escolha do termo em espanhol depende estritamente do contexto.
EN: waterhole · ES: abrevadero