Palavras
Traduzir de:

aguente

InglêsInglês

endure(verb)

Flexões

enduresenduredenduring
Exemplos de uso
"I hope your body can endure the effort."→ "Espero que seu corpo aguente o esforço."
"He couldn't endure the pressure and resigned."→ "Ele não aguentou a pressão e pediu demissão."(Indica a incapacidade de suportar algo.)Uso de 'endure'
"The refugees had to endure terrible conditions."→ "Aguente firme, a ajuda está a caminho!"(Expressa encorajamento para resistir.)Uso de 'hold on'
"She endured the pain with great fortitude."→ "Não aguento mais esperar."(Demonstra impaciência ou exaustão.)Uso de 'stand'

Palavras facilmente confundidas

enduranceenduringsuffer

Notas: Principalmente para suportar dificuldades físicas ou emocionais.

stand(verb)

Flexões

standsstoodstanding
Exemplos de uso
"I couldn't stand it and told the truth."→ "Não aguentei e contei a verdade."(Usado para indicar que não se suportou mais uma situação.)

Palavras facilmente confundidas

enduranceenduringsuffer

Notas: Pode ser usado para suportar algo ou para não permitir que algo aconteça.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bear·withstand·tolerate

bear: Usado para indicar a capacidade de tolerar algo difícil ou desagradável.withstand: Implica aceitar algo sem protestar, mesmo que seja desagradável.tolerate: Enfatiza a força contra uma adversidade ou pressão.

Antônimos

give up·yield·succumb

Regência e colocações

endure something

The ancient monument has endured centuries of harsh weather.

Requer um objeto direto indicando o que está sendo suportado.

endure + -ing form

He had to endure waiting for hours.

Pode ser seguido por um gerúndio.

endure (intransitive)

She endured bravely through the ordeal.

Pode ser usado sem objeto, implicando resiliência geral.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'endure' em inglês, traduzido como 'aguentar' em português, foca na capacidade de suportar dificuldades, dor ou desafios ao longo do tempo. Verbos relacionados como 'bear' e 'withstand' compartilham esse significado, mas podem ter conotações ligeiramente diferentes. 'Endure' frequentemente implica um período prolongado de sofrimento ou desafio.

Conjugação verbal

Infinitivoto endure
Presenteendure, endures
Passadoendured
Particípioendured
Gerúndioenduring

EspanholEspanhol

aguantar(verbo)

Flexões

aguantoaguantasaguantaaguantamosaguantáisaguantan
Exemplos de uso
"Espero que tu cuerpo aguante el esfuerzo."→ "Espero que o corpo aguente o esforço."(Usado para expressar a capacidade de suportar algo.)
"Él no pudo aguantar la presión y renunció."→ "Ele não aguentou a pressão e pediu demissão."(Indica a incapacidade de suportar algo.)Uso de 'aguantar'
"¡Aguanta firme, la ayuda está en camino!"→ "Aguente firme, a ajuda está a caminho!"(Expressa encorajamento para resistir.)Uso de 'aguantar'
"No aguanto más la espera."→ "Não aguento mais esperar."(Demonstra impaciência ou exaustão.)Uso de 'aguantar'

Palavras facilmente confundidas

soportartolerarresistiraguantarse

Notas: Verbo principal para expressar a ideia de suportar ou tolerar.

permitir(verbo)

Flexões

permitopermitespermitepermitimospermitíspermiten
Exemplos de uso
"No lo aguanté y conté la verdad."→ "Não aguentei e contei a verdade."(Usado quando se refere a não ter mais paciência ou não impedir algo.)

Palavras facilmente confundidas

soportartolerarresistiraguantarse

Notas: Usado no sentido de consentir ou não impedir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

endure·bear·withstand

endure: Usado para indicar a capacidade de tolerar algo difícil ou desagradável.bear: Implica aceitar algo sem protestar, mesmo que seja desagradável.withstand: Enfatiza a força contra uma adversidade ou pressão.

Antônimos

give up·yield·succumb

Regência e colocações

aguantar algo

The athlete endured the effort until the end.

Regência com objeto direto.

aguantar con algo

I can't stand this noise anymore.

Uso informal, indicando impaciência ou hartazgo.

aguantar + infinitive

He endured working overtime without complaining.

Pode ser seguido de um infinitivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aguantar' em espanhol é muito semelhante ao português, abrangendo resistência física, emocional e tolerância a situações adversas. A forma 'aguante' corresponde à terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou à segunda pessoa do imperativo (usted/él/ella), usada em contextos de comando, desejo ou dúvida.

Conjugação verbal

Infinitivoto endure
Presenteendure, endures
Passadoendured
Particípioendured
Gerúndioenduring
aguente

EN: endure · ES: aguantar

PalavrasConectando idiomas e culturas