Logo Palavras

aguente

Significado de aguente

verbo

Forma verbal do verbo 'aguentar'.

verbo

Suportar, tolerar algo penoso ou difícil; resistir.

"Espero que o corpo aguente o esforço."

Nota: Usado na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na segunda pessoa do imperativo.

verbo

Permitir, consentir; não impedir.

"Não aguentei e contei a verdade."

Nota: Usado na terceira pessoa do singular do presente do subjuntivo ou na segunda pessoa do imperativo.

💡 Forma verbal do verbo 'aguentar', comum em diversas situações.

Origem da palavra aguente

Do latim vulgar *accapitare, derivado de *caput, capitis 'cabeça'.

Linha do tempo de aguente

Uma visão resumida de como esta palavra transita pela História: origem, uso histórico e vida contemporânea.

Século XV/XVIOrigem

Origem e Formação em Português

Século XV/XVI — Deriva do verbo 'aguentar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *accapitare, 'caber', 'ser suficiente', ou do latim *adquatientare, 'fazer vibrar'. A forma 'aguente' surge como uma conjugação verbal.

Origem

Século XOrigem

Deriva do verbo 'aguentar', cuja etimologia é debatida, possivelmente do latim vulgar *accapitare ('caber', 'ser suficiente') ou do latim *adquatientare ('fazer vibrar'). A forma 'aguente' é uma conjugação do presente do subjuntivo ou imperativo do verbo aguentar.

Século XX-Atualidade

Modernidade e Contemporaneidade

Século XX-Atualidade — Mantém o sentido original, mas ganha nuances de 'dar conta', 'lidar com', 'ser capaz de'. Amplamente utilizada em contextos informais e formais, incluindo a cultura digital.

Momentos Culturais

Século XXHoje

Popularizado em canções e ditados populares que exaltam a força e a perseverança do povo brasileiro diante das dificuldades. Ex: 'Aguenta, coração!' em músicas populares.

Fonte: Síntese automática com curadoria em andamento

Traduções de aguente

Espanhol

aguantar(verbo)

Flexões mais comuns: aguanto, aguantas, aguanta, aguantamos, aguantáis, aguantan

Notas: Verbo principal para expressar a ideia de suportar ou tolerar.

permitir(verbo)

Flexões mais comuns: permito, permites, permite, permitimos, permitís, permiten

Notas: Usado no sentido de consentir ou não impedir.

Inglês

endure(verb)

Flexões mais comuns: endures, endured, enduring

Notas: Principalmente para suportar dificuldades físicas ou emocionais.

stand(verb)

Flexões mais comuns: stands, stood, standing

Notas: Pode ser usado para suportar algo ou para não permitir que algo aconteça.

aguente

Forma verbal do verbo 'aguentar'.

PalavrasA história viva das palavras

Publicidade