aguilhada
Inglês
Flexões
stingsPalavras facilmente confundidas
prickbitejabpokeNotas: Principalmente usado para picadas de insetos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
prick·jab
prick: Verbo que corresponde a 'aguilhoar' ou 'picar com ferrão'.jab: Substantivo que corresponde a 'aguilhoada', 'ferroada' ou 'picada'.
Regência e colocações
sting [someone]
The wasp stung me.
O verbo 'sting' é transitivo direto quando se refere a quem foi picado.
sting [preposition] [location]
My eyes sting from the smoke.
Indica uma sensação de ardor ou picada em uma parte do corpo.
the sting of [noun]
He felt the sting of defeat.
Uso figurado para uma dor emocional ou decepção.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'to sting' em inglês descreve a ação de infligir uma picada com um ferrão ou órgão pontiagudo, ou a sensação de dor aguda resultante. O substantivo 'sting' refere-se tanto à picada em si quanto à dor ou à pontada causada. É frequentemente usado literalmente para picadas de insetos e figurativamente para dores súbitas ou comentários mordazes.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
picadurasPalavras facilmente confundidas
mordedurapinchazoaguijonazoNotas: Termo mais comum para picadas de insetos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
mordedura·pinchazo
mordedura: Sinônimo de picada, especialmente quando causada por um ferrão.pinchazo: Usado para dores agudas e penetrantes, similar à sensação de uma picada.
Regência e colocações
picadura de [animal/insecto]
La picadura de una medusa puede ser muy dolorosa.
Especifica a origem da picada.
sufrir una picadura
Tuvo que buscar atención médica tras sufrir una picadura.
Indica que a pessoa foi vítima de uma picada.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'picadura' é o termo mais comum para a ação de picar ou a marca deixada por um inseto ou animal com ferrão. Também pode se referir a uma dor aguda e penetrante. A palavra é amplamente utilizada em contextos médicos e cotidianos.
EN: sting · ES: picadura