aguilhar

InglêsInglês

to sting(verbo)

Flexões

stingsstung
Exemplos de uso
"The bee stings the flower."→ "A abelha aguilhar a flor."
"The bee stung the child."→ "A abelha picou a criança."(Nota sobre o uso de 'sting' para picada de inseto.)STING | English meaning
"His words stung her."→ "As palavras dele a feriram."(Nota sobre o uso figurado de 'sting' para ofender ou magoar.)Uso figurado de 'sting'

Palavras facilmente confundidas

to prickto biteto pierce

Notas: Principalmente para a ação literal de picar com um ferrão.

to goad(verbo)

Flexões

goadsgoaded
Exemplos de uso
"His words goad her into action."→ "As palavras dele aguilhar ela à ação."(Usado para a ação de instigar ou provocar.)

Palavras facilmente confundidas

to prickto biteto pierce

Notas: Usado no sentido figurado de incitar ou provocar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to prick·to wound·to provoke

to prick: Causar dor ou irritação com objeto pontiagudo ou ferrão.to wound: Causar dano ou dor emocional.to provoke: Provocar ou incitar a ação.

Antônimos

to soothe·to comfort

Regência e colocações

sting someone/something

The nettles stung my skin.

Transitivo direto.

sting into action

The threat of failure stung him into working harder.

Expressão idiomática que indica provocação para agir.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to sting' corresponde a 'aguilhar' ou 'picar' em português. Pode referir-se à picada de um inseto ou animal com ferrão, ou a uma dor aguda e repentina. No sentido figurado, 'to sting' significa ofender, magoar ou provocar intensamente. A forma 'stung' é o particípio passado e o pretérito perfeito.

Conjugação verbal

Infinitivoto sting
Presentesting(s)
Passadostung
Particípiostung
Gerúndiostinging

EspanholEspanhol

aguijonear(verbo)

Flexões

aguijoneaaguijoneó
Exemplos de uso
"La abeja aguijonea la flor."→ "A abelha aguilhar a flor."(Usado para a ação de picar com ferrão.)
"El aguijón aguiloneó al toro."→ "O ferrão aguilhoou o touro."(Uso literal, referindo-se ao ato de picar com um aguijão.)Uso literal de 'aguijonear'
"Sus palabras aguilonearon al público."→ "As palavras dele aguilhoou o público."(Uso figurado, indicando provocação ou incitação.)Uso figurado de 'aguijonear'

Palavras facilmente confundidas

pincharpicarincitar

Notas: Corresponde ao sentido literal de picar com aguilha ou ferrão.

instigar(verbo)

Flexões

instigainstigó
Exemplos de uso
"Sus palabras la instigan a actuar."→ "As palavras dele aguilhar ela à ação."(Usado para a ação de instigar ou provocar.)

Palavras facilmente confundidas

pincharpicarincitar

Notas: Usado no sentido figurado de incitar ou provocar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

picar·incitar·azuzar

picar: Causar dor ou irritação com ponta aguda ou ferrão.incitar: Estimular, provocar ou incitar.azuzar: Incitar um animal ou pessoa à ação.

Antônimos

calmar·desalentar

Regência e colocações

aguijonear a alguien/algo

El orador aguiloneó a la audiencia con sus palabras.

Transitivo direto.

aguijonearse

Se aguiloneó ante la crítica.

Verbo pronominal, indicando que a pessoa se sentiu provocada.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aguijonear' corresponde a 'aguilhar' em português. Refere-se ao ato de picar com um aguijão, como fazem alguns insetos ou animais, ou de provocar, incitar ou animar alguém ou algo. A forma 'aguiloneó' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples.

Conjugação verbal

Presenteaguiloneo, aguiloneas, aguilonea, aguiloneamos, aguiloneáis, aguilonean
Pretéritoaguiloneé, aguiloneaste, aguiloneó, aguiloneamos, aguiloneasteis, aguilonearon
Particípioaguiloneado
aguilhar

EN: to sting · ES: aguijonear

PalavrasConectando idiomas e culturas