Palavras
Traduzir de:

aguilhoar

InglêsInglês

to spur(verbo)

Flexões

spurredspurring
Exemplos de uso
"The rider spurred his horse to go faster."→ "O cavaleiro aguilhoou seu cavalo para ir mais rápido."
"The coach tried to spur his players on to win the match."→ "O treinador tentou aguilhoar seus jogadores para vencerem a partida."(Nota de registo em inglês.)TO SPUR
"His ambition spurred him on to greater efforts."→ "Sua ambição o aguilhoou a maiores esforços."(Nota de registo em inglês.)SPUR

Palavras facilmente confundidas

to spur onto prodto inciteto stimulate

Notas: A tradução 'to spur' captura a ideia de incitar ou estimular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to incite·to stimulate

to incite: To urge on; stimulate.to stimulate: To encourage interest or activity.

Antônimos

to discourage·to deter

Regência e colocações

spur someone on to something

His ambition spurred him on to greater efforts.

Indica o alvo da incitação.

spur something

The crisis spurred innovation.

Indica o que é estimulado.

Contexto cultural e nuances

O termo 'spur' em inglês, tanto como verbo quanto substantivo, remete à espora usada para guiar cavalos. Figurativamente, é usado para motivar ou impulsionar alguém a agir ou a se esforçar mais. O sentido literal de 'aguilhoar' (picar com ferrão) não é coberto por 'spur', sendo mais adequadamente traduzido por 'to sting' ou 'to prick'.

Conjugação verbal

Infinitivoto spur
Presentespur(s)
Passadospurred
Particípiospurred
Gerúndiospurring

EspanholEspanhol

aguijonear(verbo)

Flexões

aguijoneóaguijoneando
Exemplos de uso
"El jinete aguijoneó a su caballo para que corriera más rápido."→ "O cavaleiro aguilhoou seu cavalo para que corresse mais rápido."(Usado para indicar picada ou estímulo.)
"El entrenador intentó aguijonear a sus jugadores para ganar el partido."→ "O treinador tentou aguilhoar seus jogadores para vencerem a partida."(Nota em espanhol.)AGUIJONEAR
"La necesidad aguijoneó su creatividad."→ "A necessidade aguilhoou sua criatividade."(Nota em espanhol.)AGUIJONEAR

Palavras facilmente confundidas

estimularincitarpincharaguijón

Notas: Verbo que corresponde diretamente ao sentido de picar com aguilhão ou estimular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estimular·incitar

estimular: Em português (Brasil).incitar: Em português (Brasil).

Antônimos

desestimular·calmar

Regência e colocações

aguijonear a alguien a algo

El discurso del líder buscó aguijonear al pueblo a la revuelta.

Indica o alvo da incitação.

aguijonear algo

La necesidad aguijoneó su creatividad.

Indica o que é estimulado.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'aguilhoar' em português do Brasil tem um paralelo direto em 'aguijonear' no espanhol, ambos derivados de 'aguilhão'/'aguijón'. O uso figurado para motivar ou incitar é comum em ambas as línguas. O sentido literal de picar com um ferrão também é compartilhado.

Conjugação verbal

Presenteaguijoneo, aguijoneas, aguijonea, aguijoneamos, aguijoneáis, aguijonean
Pretéritoaguijoneé, aguijoneaste, aguijoneó, aguijoneamos, aguijoneasteis, aguijonearon
Particípioaguijoneado
aguilhoar

EN: to spur · ES: aguijonear

PalavrasConectando idiomas e culturas