aguilhoar
Inglês
Flexões
spurredspurringPalavras facilmente confundidas
to spur onto prodto inciteto stimulateNotas: A tradução 'to spur' captura a ideia de incitar ou estimular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to incite·to stimulate
to incite: To urge on; stimulate.to stimulate: To encourage interest or activity.
Antônimos
to discourage·to deter
Regência e colocações
spur someone on to something
His ambition spurred him on to greater efforts.
Indica o alvo da incitação.
spur something
The crisis spurred innovation.
Indica o que é estimulado.
Contexto cultural e nuances
O termo 'spur' em inglês, tanto como verbo quanto substantivo, remete à espora usada para guiar cavalos. Figurativamente, é usado para motivar ou impulsionar alguém a agir ou a se esforçar mais. O sentido literal de 'aguilhoar' (picar com ferrão) não é coberto por 'spur', sendo mais adequadamente traduzido por 'to sting' ou 'to prick'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aguijoneóaguijoneandoPalavras facilmente confundidas
estimularincitarpincharaguijónNotas: Verbo que corresponde diretamente ao sentido de picar com aguilhão ou estimular.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estimular·incitar
estimular: Em português (Brasil).incitar: Em português (Brasil).
Antônimos
desestimular·calmar
Regência e colocações
aguijonear a alguien a algo
El discurso del líder buscó aguijonear al pueblo a la revuelta.
Indica o alvo da incitação.
aguijonear algo
La necesidad aguijoneó su creatividad.
Indica o que é estimulado.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'aguilhoar' em português do Brasil tem um paralelo direto em 'aguijonear' no espanhol, ambos derivados de 'aguilhão'/'aguijón'. O uso figurado para motivar ou incitar é comum em ambas as línguas. O sentido literal de picar com um ferrão também é compartilhado.
Conjugação verbal
EN: to spur · ES: aguijonear