Palavras
Traduzir de:

ainda

InglêsInglês

still(adverb)
Exemplos de uso
"He is still studying for the exam."→ "Ele ainda está estudando para a prova."
"He is still studying for the test."→ "Ele ainda está estudando para a prova."(Nota de registo em português sobre o uso de 'still' para indicar continuidade.)Still - Cambridge Dictionary
"Have you not finished the report yet?"→ "Você ainda não terminou o relatório?"(Nota em português sobre o uso de 'yet' em perguntas e negativas.)Yet - Oxford Learner's Dictionaries
"It's a good thing you came!"→ "Ainda bem que você veio!"(Explicação em português da expressão idiomática 'good thing'.)Good thing - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

yetalreadyeven soalways

Notas: Usado para continuidade ou insistência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yet·even so

yet: Usado em frases negativas e interrogativas para expressar que algo não aconteceu até o momento presente.even so: Usado para introduzir uma declaração que contrasta ou parece surpreendente após a declaração anterior.

Antônimos

already·now

Regência e colocações

still + present continuous

They are still working.

Indica ação em andamento.

still + simple present

He still lives there.

Indica um estado contínuo.

not yet + simple past/present perfect

She has not yet arrived.

Indica que algo não aconteceu.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'still' em inglês é frequentemente traduzido como 'ainda' em português do Brasil, especialmente quando indica a continuidade de uma ação ou estado. No entanto, a nuance temporal pode variar. 'Still' geralmente se refere a uma situação que persiste até o presente, enquanto 'yet' é mais comum em negativas e perguntas, indicando algo que ainda não ocorreu. A expressão 'It's a good thing' é uma forma idiomática de expressar alívio, correspondendo a 'ainda bem'.

EspanholEspanhol

todavía(adverbio)
Exemplos de uso
"Él todavía está estudiando para el examen."→ "Ele ainda está estudando para a prova."(Indica continuidade.)
"Él todavía está estudiando para el examen."→ "Ele ainda está estudando para a prova."(Nota em português sobre o uso de 'todavía' para indicar continuidade.)Todavía - RAE
"¿Todavía no has terminado el informe?"→ "Você ainda não terminou o relatório?"(Nota em português sobre o uso de 'todavía no' em perguntas.)Todavía - WordReference
"¡Menos mal que viniste!"→ "Ainda bem que você veio!"(Explicação em português da expressão 'menos mal'.)Menos mal - Diccionario panhispánico de dudas

Palavras facilmente confundidas

aúnyaahoraincluso

Notas: Usado para continuidade ou insistência.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aún·incluso

aún: Sinônimo de 'todavía', usado principalmente em contextos formais ou literários.incluso: Pode ser usado em certos contextos para enfatizar a continuidade, similar a 'ainda'.

Antônimos

ya·ahora

Regência e colocações

todavía + verbo en presente

Todavía estamos esperando.

Indica ação em curso.

todavía no + verbo en presente

Ella todavía no ha llegado.

Indica que algo não ocorreu até o momento.

aún + verbo en presente

Aún es posible.

Similar a 'todavía'.

Contexto cultural e nuances

O advérbio 'todavía' em espanhol é o equivalente mais comum para 'ainda' em português do Brasil quando se refere à continuidade de uma ação ou estado. Ele é usado para indicar que algo está acontecendo ou persiste até o momento presente. Em frases negativas, 'todavía no' (ou 'aún no') expressa que algo ainda não ocorreu. A expressão '¡Menos mal que...!' é uma forma idiomática de expressar alívio, similar a 'ainda bem'.

ainda

EN: still · ES: todavía

PalavrasConectando idiomas e culturas