ainda-que
Inglês
Palavras facilmente confundidas
althoughthoughdespiteNotas: Expressa uma concessão mais forte que 'although'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
although·though·despite the fact that
although: Similar a 'even though', um pouco mais formal.though: Pode ser usado de forma similar, frequentemente no final de uma frase para ênfase.despite the fact that: More formal and wordy, emphasizes the contrast.
Regência e colocações
even though + clause (subject-verb)
Even though she was tired, she finished the race.
Normalmente seguido por uma oração completa.
even though + subject + verb
Even though I warned him, he didn't listen.
Standard grammatical structure.
Contexto cultural e nuances
A conjunção 'even though' é usada para introduzir uma oração subordinada que expressa um fato contrário ao que seria esperado em relação à oração principal. Ela enfatiza o contraste entre as duas orações. É uma forma comum de expressar concessão em inglês, similar em função a 'although' e 'though', mas muitas vezes carrega um senso mais forte de surpresa ou inesperado.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
a pesar de quesi bienaun cuandoNotas: Equivalente a 'embora' ou 'ainda que'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
a pesar de que·si bien·aun cuando
a pesar de que: Similar a 'aunque', enfatiza a oposição.si bien: Conjunção concessiva, frequentemente introduz uma ideia que é matizada ou contrastada.aun cuando: Conjunción concesiva, similar a 'aunque', a veces con un matiz de futuro.
Regência e colocações
aunque + subjuntivo
Aunque haga frío, saldré a caminar.
É o uso mais frequente para expressar uma concessão hipotética ou futura.
aunque + indicativo
Aunque hace frío, salí a caminar.
Usado para expressar uma concessão sobre um fato real ou passado.
Contexto cultural e nuances
A conjunção 'aunque' é usada para introduzir orações que expressam uma circunstância que não impede a realização do que é dito na oração principal. É uma conjunção concessiva muito comum em espanhol, equivalente a 'even though' em inglês e 'ainda que' ou 'embora' em português. Seu uso é fundamental para expressar contraste e concessão no discurso.
EN: even though · ES: aunque