Palavras
Traduzir de:

ajuramentar

InglêsInglês

to swear in(verbo)

Flexões

swears inswore insworn inswearing in
Exemplos de uso
"The judge had to swear in the witnesses before the testimony began."→ "O juiz precisou ajuramentar as testemunhas antes de iniciar o depoimento."
"The judge was called to swear in the new board."→ "O juiz foi chamado para ajuramentar o novo conselho."(Nota de registo em inglês.)Cerimônia de posse
"The ceremony included the act of swearing in the volunteers."→ "A cerimônia incluiu o ato de ajuramentar os voluntários."(Nota de registo em inglês.)Cerimônia de voluntariado

Palavras facilmente confundidas

to swearto take an oathto inductto affirm

Notas: Refere-se especificamente ao ato de administrar um juramento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to administer an oath to·to induct

to administer an oath to: Mais formal e enfatiza a administração do juramento.to induct: Termo mais amplo para admitir formalmente alguém em uma posição ou grupo, muitas vezes incluindo um juramento.

Antônimos

to release from an oath·to dismiss

Regência e colocações

swear someone in

The Chief Justice will swear in the new president.

Estrutura de phrasal verb comum.

administer an oath to someone

The clerk will administer the oath to the witnesses.

Mais formal, foca no ato de dar o juramento.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ajuramentar' em português corresponde ao inglês 'to swear in', usado em contextos formais como cerimônias de posse de cargos públicos, militares ou judiciais. O ato formaliza o compromisso do indivíduo com suas responsabilidades.

Conjugação verbal

Infinitivoto swear in
Presenteswear in / swears in
Passadoswore in
Particípiosworn in
Gerúndioswearing in

EspanholEspanhol

hacer jurar(verbo)

Flexões

hace jurarhizo jurarhecho jurarhaciendo jurar
Exemplos de uso
"El juez tuvo que hacer jurar a los testigos antes de que comenzara el testimonio."→ "O juiz precisou ajuramentar as testemunhas antes de iniciar o depoimento."(Expressão comum para o ato de obrigar alguém a prestar juramento.)
"El juez fue llamado para hacer jurar a la nueva junta."→ "O juiz foi chamado para ajuramentar o novo conselho."(Nota em português.)Cerimônia de posse
"La ceremonia incluyó el acto de hacer jurar a los voluntarios."→ "A cerimônia incluiu o ato de ajuramentar os voluntários."(Nota em português.)Cerimônia de voluntariado

Palavras facilmente confundidas

jurarcomprometerinvestir

Notas: Enfatiza a ação de outra pessoa em fazer alguém jurar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tomar juramento a alguien·investir

tomar juramento a alguien: Enfatiza o ato de receber o juramento.investir: Sentido mais amplo de conferir um cargo ou dignidade, que pode incluir um juramento.

Antônimos

liberar de un juramento·cesar en el cargo

Regência e colocações

hacer jurar a alguien

El presidente hará jurar a los nuevos ministros.

Estrutura verbal comum.

tomar juramento a alguien

El secretario tomará juramento a los testigos.

Mais formal, foca no ato de dar o juramento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'hacer jurar' em espanhol corresponde a 'ajuramentar' em português, sendo utilizada em contextos formais onde se exige que uma pessoa preste um juramento oficial ao assumir um cargo ou testemunhar. É um ato que formaliza um compromisso solene.

Conjugação verbal

Presentehago jurar, haces jurar, hace jurar, hacemos jurar, hacéis jurar, hacen jurar
Pretéritohice jurar, hiciste jurar, hizo jurar, hicimos jurar, hicisteis jurar, hicieron jurar
Particípiohecho jurar
ajuramentar

EN: to swear in · ES: hacer jurar

PalavrasConectando idiomas e culturas