ajustar-se
Inglês
Flexões
adjustsadjustedadjustingPalavras facilmente confundidas
adaptarrangesettletuneNotas: A forma pronominal 'adjust oneself' é menos comum em inglês do que o uso direto de 'adjust' com foco na adaptação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adapt·acclimate·conform
adapt: Sinônimo comum, com ênfase na mudança para adequação.acclimate: Usado para adaptação a climas ou novas condições ambientais.conform: Implica seguir regras ou padrões, ou tornar-se semelhante.
Antônimos
disrupt·resist
Regência e colocações
adjust to something/someone
He adjusted to the new work routine.
Indica a adaptação a uma nova condição ou situação.
adjust something
Please adjust the volume.
Usado transitivamente para modificar um objeto externo.
adjust for
Adjust the settings for optimal performance.
Refere-se a fazer correções ou compensações.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'adjust' em inglês é amplamente utilizado para descrever o ato de fazer pequenas mudanças ou modificações para tornar algo mais adequado a uma situação, ou para alcançar um acordo. A ideia de 'ajustar-se' (como em 'ajustar-se a') é frequentemente expressa com o verbo transitivo 'adjust' seguido pela preposição 'to', ou implicitamente quando o contexto é claro. É um termo versátil que abrange desde ajustes físicos até negociações e adaptações comportamentais.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ajustoajustasajustaajustamosajustáisajustanPalavras facilmente confundidas
adaptarseacomodarseconvenirsearreglarseNotas: Similar ao português, 'ajustarse' cobre tanto a adaptação quanto o acordo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
adaptarse·acomodarse·convenirse
adaptarse: Sinônimo comum, com ênfase na mudança para adequação.acomodarse: Usado para habituar-se a uma situação ou lugar.convenirse: Implica chegar a um acordo mútuo.
Antônimos
desajustarse·resistirse
Regência e colocações
ajustarse a algo/alguien
Se ajustó a la vida en la ciudad.
A preposição 'a' é a mais comum para indicar o objeto da adaptação.
ajustarse de algo
Se ajustó de la silla para caber en el espacio.
Menos frequente, pode indicar um ajuste físico para encaixar.
Contexto cultural e nuances
O verbo reflexivo 'ajustarse' em espanhol é muito similar ao português. Utiliza-se para descrever a ação de adaptar-se a novas circunstâncias, sejam elas físicas, sociais ou laborais, e também para indicar que duas ou mais partes chegam a um acordo ou pacto. A ideia central é a de modificar algo (ou a si mesmo) para que se encaixe melhor ou para alcançar uma concordância. A preposição 'a' é fundamental para indicar aquilo a que se ajusta.
Conjugação verbal
EN: adjust · ES: ajustarse