ajustaram
Inglês
Flexões
adjustPalavras facilmente confundidas
adaptedarrangedalignedNotas: A tradução 'adjusted' abrange os sentidos de regular e acomodar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
regulated·calibrated·reconciled
regulated: Significa colocar em conformidade com uma regra ou padrão.calibrated: Refere-se à calibração para garantir precisão, especialmente em instrumentos.reconciled: Usado quando se harmonizam ideias ou partes conflitantes.
Antônimos
unregulated·uncalibrated
Regência e colocações
adjust something
They adjusted the volume.
O verbo 'adjust' é frequentemente usado com um objeto direto.
adjust something to something
Adjust the picture to the frame.
Pode ser seguido por uma preposição indicando o alvo do ajuste.
adjust to something
She adjusted to the new climate.
Frequentemente usado com a preposição 'to' para indicar adaptação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'adjusted' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil, pode corresponder a 'ajustaram', 'regularam', 'calibraram' ou 'conciliaram', dependendo do contexto. A escolha da palavra em português depende da nuance específica pretendida.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ajustarPalavras facilmente confundidas
ajustadoajustablesajusteNotas: A palavra 'ajustaron' é a conjugação direta do verbo 'ajustar' no pretérito perfeito do indicativo, 3ª pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
regularon·calibraron·conciliaron
regularon: Significa colocar algo em conformidade com uma regra ou padrão.calibraron: Refere-se à calibração para garantir precisão, especialmente em instrumentos.conciliaron: Usado quando se harmonizam ideias ou partes conflitantes.
Antônimos
desregularon·descalibraron
Regência e colocações
ajustar algo
Ajustaron el precio.
O verbo 'ajustar' é frequentemente usado com um objeto direto.
ajustar algo a algo
Ajustaron el plan a la nueva realidad.
Pode ser seguido por uma preposição indicando o alvo do ajuste.
ajustarse a algo
Se ajustaron al nuevo ambiente.
Frequentemente usado com a preposição 'a' para indicar adaptação.
Contexto cultural e nuances
O termo 'ajustaron' em espanhol, quando traduzido para o português do Brasil, pode corresponder a 'ajustaram', 'regularam', 'calibraram' ou 'conciliaram', dependendo do contexto. A escolha da palavra em português depende da nuance específica pretendida.
Conjugação verbal
EN: adjusted · ES: ajustaron