alçar
Inglês
Flexões
raisesraisedraisingPalavras facilmente confundidas
riseliftelevatearouseheightenNotas: Principalmente para o sentido de erguer ou levantar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lift·elevate·boost·ascend·reach
lift: Termo geral em inglês para levantar ou mover algo para uma posição mais alta.elevate: Semelhante a 'raise', muitas vezes implica um esforço físico mais direto.boost: Sugere elevar a um nível mais alto, frequentemente com conotações de importância ou status.ascend: Usado para alcançar metas ou estados desejados.reach: Semelhante a 'achieve', muitas vezes implica esforço para alcançar algo.
Antônimos
lower·descend·reduce
Regência e colocações
raise something
She raised her voice to be heard.
Verbo transitivo, requer um objeto direto.
raise
The issue was raised during the meeting.
Uso intransitivo em contextos específicos, embora 'rise' seja mais comum para corpos celestes.
raise something to a certain level
The goal is to raise awareness to a higher level.
Indica o nível ou posição alvo.
raise
He raised his eyebrows in surprise.
Uso figurado, significando provocar ou causar algo.
Contexto cultural e nuances
A tradução mais comum para 'alçar' em inglês é 'raise'. No entanto, é importante notar que 'raise' é um verbo transitivo, exigindo um objeto direto, enquanto o verbo 'rise' (subir, levantar-se) é intransitivo. A expressão 'alçar voo' é traduzida como 'take flight', e não 'raise flight'. O sentido figurado de atingir ou alcançar é frequentemente coberto por 'reach' ou 'achieve'.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alzaalzóalzandoPalavras facilmente confundidas
elevarlevantarsubiralcanzarlograrNotas: Tradução direta para o sentido de erguer ou levantar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
elevar·levantar·subir·alcanzar·lograr
elevar: Termo em espanhol para levantar ou mover algo para uma posição mais alta.levantar: Semelhante a 'elevar', frequentemente implica um esforço físico mais direto.subir: Sugere ascender a um nível mais alto.alcanzar: Usado para atingir metas ou estados desejados.lograr: Semelhante a 'alcanzar', muitas vezes implica esforço para conseguir algo.
Antônimos
bajar·descender·reducir
Regência e colocações
alzar algo
Alzó la vista hacia el horizonte.
Transitivo direto, indica o objeto que é levantado ou para onde se dirige o olhar.
alzar el vuelo
El pájaro alzó el vuelo rápidamente.
Locução verbal comum para pássaros ou aviões iniciando o voo.
alzar(se) con algo
Se alzó con la victoria en el último minuto.
Expressão idiomática que significa ganhar ou obter algo, especialmente um prêmio.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alzar' em espanhol é um cognato direto do português 'alçar' e compartilha muitos de seus significados. É usado tanto para o ato físico de levantar ('alzar la mano') quanto para o início de um voo ('alzar el vuelo'). No sentido figurado, pode significar atingir ou obter algo ('alzar la voz', 'alzar la copa'). A conjugação é regular para verbos terminados em '-ar'.
Conjugação verbal
EN: raise · ES: alzar