alardeado
Inglês
Flexões
boastedPalavras facilmente confundidas
braggedtrumpetedvauntedproclaimedNotas: Pode também ser traduzido como 'trumpeted' ou 'vaunted' dependendo do contexto de exagero.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
publicized·trumpeted·vaunted·proclaimed
publicized: Termo geral para tornar algo conhecido.trumpeted: Implica anúncio alto e enfático, muitas vezes com exagero.vaunted: Sugere orgulho ou louvor excessivo.proclaimed: Anúncio formal, pode ser neutro ou jactancioso.
Antônimos
downplayed·concealed·understated
Regência e colocações
to boast about/of something
He boasted about his achievements.
Usado quando alguém fala com orgulho excessivo sobre si mesmo ou suas conquistas.
to be boasted
The new technology was boasted as a breakthrough.
Forma passiva indicando que algo foi anunciado com grande louvor ou exagero.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'boasted' implica fortemente autoelogio ou anúncio excessivo das próprias conquistas ou qualidades. Frequentemente carrega uma conotação negativa, sugerindo arrogância ou exagero. Quando usado na voz passiva ('was boasted about'), refere-se a algo sendo publicitado de forma que implica jactância, alinhando-se de perto com o português 'alardeado'. A nuance é muitas vezes sobre a maneira do anúncio – alto, orgulhoso e potencialmente exagerado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
pregonadoPalavras facilmente confundidas
publicitadoexaltadocacareadoanunciadoNotas: Outras opções incluem 'cacareado' ou 'bravateado' em contextos específicos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
publicitado·exaltado·cacareado·anunciado
publicitado: Termo geral para tornar algo conhecido.exaltado: Enfatiza a alabanza ou promoção exagerada.cacareado: Informal, similar a pregonado, com ênfase na ostentação.anunciado: Ato de tornar público, pode ser neutro ou jactancioso.
Antônimos
oculto·discreto·silenciado
Regência e colocações
ser pregonado
Su talento fue pregonado por todos sus colegas.
Indica que algo recebeu grande publicidade ou elogios.
pregonar algo
No pregonaba sus éxitos, prefería la
O verbo 'pregonar' no sentido de anunciar ou divulgar publicamente.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'pregonado' refere-se a algo que foi anunciado ou divulgado publicamente, muitas vezes com ênfase e ostentação, semelhante a um pregoeiro anunciando notícias numa praça. Carrega uma conotação de publicidade exagerada ou jactanciosa. Alinha-se bem com o português 'alardeado' quando se quer transmitir a ideia de um anúncio grandiloquente ou uma promoção excessiva.
Conjugação verbal
EN: boasted · ES: pregonado