Palavras
Traduzir de:

alardearam

InglêsInglês

boasted(verbo)

Flexões

boastboastsboastingboasted
Exemplos de uso
"They boasted about their achievements to impress the guests."→ "Eles alardearam suas conquistas para impressionar os convidados."
"The winners boasted their medals with pride."→ "Os vencedores alardearam suas medalhas com orgulho."(Nota de registo em português sobre o uso de 'boasted'.)Uso de 'boasted'
"They boasted the new achievement to everyone."→ "Eles alardearam a nova conquista para todos ouvirem."(Nota de registo em português sobre o uso de 'boasted'.)Uso de 'boasted'

Palavras facilmente confundidas

braggedshowed offtrumpeted

Notas: Corresponde à primeira acepção: gabar-se, ostentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bragged·flaunted

bragged: Sinônimo em inglês, com nuance de autoelogio excessivo.flaunted: Sinônimo em inglês, enfatiza exibição provocativa.

Antônimos

hid·concealed

Regência e colocações

boast something

They boasted their new cars.

O verbo é transitivo direto em português.

boast about something

He boasted about his intelligence.

A preposição 'about' é comum em inglês.

boast of something

She boasted of her victory.

A preposição 'of' também é usada em inglês.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to boast' em inglês, assim como 'alardear' em português, frequentemente carrega uma conotação negativa, sugerindo arrogância ou exibicionismo excessivo. É usado para descrever comportamentos que visam chamar atenção de forma exagerada.

Conjugação verbal

Infinitivoto boast
Presenteboasts
Passadoboasted
Particípioboasted
Gerúndioboasting

EspanholEspanhol

alardearon(verbo)

Flexões

alardearalardeaalardeo
Exemplos de uso
"Ellos alardearon de sus logros para impresionar a los invitados."→ "Eles alardearam suas conquistas para impressionar os convidados."(Usado para expressar orgulho excessivo ou ostentação.)
"Los ganadores alardearon sus medallas con orgullo."→ "Os vencedores alardearam suas medalhas com orgulho."(Nota em português sobre o uso de 'alardearon'.)Uso de 'alardearon'
"Ellos alardearon el nuevo logro para que todos lo oyeran."→ "Eles alardearam a nova conquista para todos ouvirem."(Nota em português sobre o uso de 'alardearon'.)Uso de 'alardearon'

Palavras facilmente confundidas

presumieronostentaronfanfarronearon

Notas: Corresponde à primeira acepção: gabar-se, ostentar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presumieron·ostentaron

presumieron: Sinônimo em espanhol, com nuance de autoelogio.ostentaron: Sinônimo em espanhol, enfatiza exibição de posses.

Antônimos

ocultaron·disimularon

Regência e colocações

alardear algo

Alardearon sus nuevos coches.

O verbo é transitivo direto em espanhol.

alardear de algo

Se alardeó de su inteligencia.

A preposição 'de' é comum em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'alardear' em espanhol, assim como em português, frequentemente carrega uma conotação negativa, sugerindo arrogância ou exibicionismo excessivo. É usado para descrever comportamentos que visam chamar atenção de forma exagerada.

Conjugação verbal

Presenteyo alardeo, tú alardeas, él/ella alardea, nosotros/nosotras alardeamos, vosotros/vosotras alardeáis, ellos/ellas alardean
Pretéritoyo alardé, tú alardeaste, él/ella alardeó, nosotros/nosotras alardeamos, vosotros/vosotras alardeasteis, ellos/ellas alardearon
Particípioalardeado
alardearam

EN: boasted · ES: alardearon

PalavrasConectando idiomas e culturas