Palavras
Traduzir de:

alarmar

InglêsInglês

to alarm(verbo)

Flexões

I alarm
Exemplos de uso
"I alarm the authorities about the potential threat."→ "Eu alarmar as autoridades sobre a ameaça potencial."
"The sudden noise in the night alarmed me."→ "O barulho repentino na noite me alarmou."(Indica uma reação de medo ou alerta a um estímulo inesperado.)Exemplo de uso de 'to alarm'
"We must alarm the public about the dangers of this disease."→ "Precisamos alarmar o público sobre os perigos desta doença."(Neste sentido, significa alertar ou avisar sobre um perigo iminente.)Exemplo de uso de 'to alarm'

Palavras facilmente confundidas

to alertto scareto frightento calm

Notas: A tradução direta de 'alarmar' como 'I alarm' é gramaticalmente correta, mas em muitos contextos, 'to warn' (avisar) ou 'to alert' (alertar) podem ser mais idiomáticos dependendo da nuance.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to frighten·to scare·to alert

to frighten: Causar medo ou pavor.to scare: Fazer alguém sentir medo.to alert: Avisar sobre um perigo ou questão importante.

Antônimos

to calm·to reassure

Regência e colocações

alarm someone

The strange noise alarmed the neighbors.

O objeto direto é a pessoa ou coisa que experimenta o alarme.

be alarmed at/by something

She was alarmed at the news.

Indica a reação do sujeito a algo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to alarm' expressa a ideia de causar medo, ansiedade ou aflição, frequentemente devido a um perigo ou ameaça percebida. Também pode significar alertar alguém sobre um perigo. A intensidade pode variar de surpresa leve a medo significativo, dependendo do contexto. É comumente usado em reportagens e avisos.

Conjugação verbal

Infinitivoto alarm
Presentealarm, alarms
Passadoalarmed
Particípioalarmed
Gerúndioalarming

EspanholEspanhol

alarmar(verbo)

Flexões

yo alarmar
Exemplos de uso
"Yo alarmar a la gente sobre el peligro inminente."→ "Eu alarmar as pessoas sobre o perigo iminente."(Significa causar alarme ou assustar.)
"El ruido repentino en la noche me alarmó."→ "O barulho repentino na noite me alarmou."(Indica uma reação de susto ou alerta a um estímulo inesperado.)Exemplo de uso de 'alarmar'
"Es necesario alarmar a la población sobre los riesgos de la epidemia."→ "É preciso alarmar a população sobre os riscos da epidemia."(Neste caso, o sentido é de alertar, avisar sobre um perigo iminente.)Exemplo de uso de 'alarmar'

Palavras facilmente confundidas

asustaratemorizaralertartranquilizar

Notas: O verbo 'alarmar' em espanhol tem o mesmo significado e uso que em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

asustar·atemorizar·alertar

asustar: Causar medo ou pavor.atemorizar: Fazer sentir medo, intimidar.alertar: Avisar sobre um perigo ou algo importante.

Antônimos

calmar·tranquilizar

Regência e colocações

alarmar a alguien

La noticia alarmó a los vecinos.

O verbo é transitivo direto; o objeto direto é a pessoa ou coisa que sente o alarme.

alarmarse por/con algo

Se alarmó por el retraso del tren.

Verbo pronominal, indicando que o sujeito experimenta o alarme.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alarmar' é usado para expressar a ação de causar alarme, medo ou inquietação, frequentemente diante de uma situação de perigo ou notícia preocupante. Também pode significar alertar ou advertir sobre um risco. A escolha entre sinônimos como 'asustar', 'atemorizar' ou 'alertar' depende da nuance específica que se deseja transmitir.

Conjugação verbal

Presentealarmo, alarmas, alarma, alarmamos, alarmáis, alarman
Pretéritoalarmé, alarmaste, alarmó, alarmamos, alarmasteis, alarmaron
Particípioalarmado
alarmar

EN: to alarm · ES: alarmar

PalavrasConectando idiomas e culturas