alarme
Inglês
Flexões
alarmsPalavras facilmente confundidas
alertwarningsirensignalnoticeNotas: Termo mais comum para o sinal e o dispositivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alert·warning·siren
alert: Pode ser usado como sinônimo, mas 'alerta' também pode se referir ao estado de vigilância.warning: Um termo mais geral para informação sobre perigo potencial.siren: Refere-se especificamente a um som de alarme alto, muitas vezes estridente.
Antônimos
silence·calm·quiet
Regência e colocações
alarm of
The smoke alarm needs checking.
Especifica o tipo ou a causa do alarme.
sound the alarm
They sounded the alarm when they saw the fire.
Ativar o sinal de alerta.
set off an alarm
The motion sensor set off the alarm.
Causar a ativação de um alarme.
ignore the alarm
Do not ignore the alarm; it could be serious.
Desconsiderar o sinal de alerta.
Contexto cultural e nuances
O termo 'alarm' em inglês funciona de forma semelhante, tanto como sinal (sonoro ou visual) quanto como o dispositivo em si. É prevalente em contextos de segurança (casa, carro), emergências (incêndio, médicas) e sistemas de monitoramento. A palavra implica inerentemente urgência e a necessidade de atenção imediata. Como verbo, 'to alarm' significa deixar alguém ansioso ou assustado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alarmasPalavras facilmente confundidas
avisoseñalpeligroinquietudNotas: Termo mais comum e direto.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alert·warning·siren
alert: Pode ser usado como sinônimo, mas 'alerta' também pode se referir ao estado de vigilância.warning: Um termo mais geral para informação sobre perigo potencial.siren: Refere-se especificamente a um som de alarme alto, muitas vezes estridente.
Antônimos
silence·calm·quiet
Regência e colocações
alarma de
La alarma de humo necesita revisión.
Especifica o tipo ou a causa do alarme.
sonar la alarma
Sonó la alarma al detectar movimiento.
Ação de ativar o sinal de alerta.
activar la alarma
El sensor activó la alarma.
Provocar que o alarme seja ativado.
ignorar la alarma
No ignores la alarma, podría ser grave.
Não dar atenção ao sinal.
Contexto cultural e nuances
O termo 'alarma' em espanhol é usado tanto para o sinal (sonoro ou visual) quanto para o dispositivo. É comum em contextos de segurança (residencial, veicular), emergências (incêndio, médicas) e sistemas de monitoramento. A palavra carrega uma conotação de urgência e necessidade de atenção. Como verbo, 'alarmar' significa assustar ou inquietar alguém.
Conjugação verbal
EN: alarm · ES: alarma