alcançarmos
Inglês
Flexões
reachedreachingPalavras facilmente confundidas
teachrichbeachpreachNotas: A tradução mais comum para o sentido de chegar a um lugar ou objetivo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
achieve·attain·accomplish
achieve: Implica sucesso após esforço; similar a 'realizar'.attain: Sugere alcançar um objetivo ou padrão, com esforço.accomplish: Foca na conclusão de uma tarefa ou objetivo.
Antônimos
fail·give up
Regência e colocações
reach [destination]
We will reach the city before nightfall.
Objeto direto indicando o lugar onde se chega.
reach [goal/objective]
It's important that we reach our targets.
Usado metaforicamente para atingir metas.
reach out to [someone]
We need to reach out to more potential clients.
Expressão idiomática que significa contatar ou comunicar-se com alguém.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'reach' em inglês pode ser usado tanto para a chegada física a um lugar quanto para a obtenção de objetivos ou estados. A tradução para o português 'alcançarmos' (primeira pessoa do plural do subjuntivo) reflete a nuance de possibilidade ou condição futura que o grupo (nós) pode realizar.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alcanzarPalavras facilmente confundidas
alcancemosalcancemosalcancemosNotas: É a própria forma verbal em espanhol, mantendo a conjugação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lograr·conseguir·llegar a
lograr: Similar a 'alcançar', enfatiza o sucesso obtido.conseguir: Implica obter algo mediante esforço ou habilidade.llegar a: Usado mais para a chegada física a um lugar.
Antônimos
fallar·renunciar
Regência e colocações
alcanzar [algo]
Espero que alcancemos la meta propuesta.
Verbo transitivo direto, requer um complemento que indique o que se persegue.
alcanzar [lugar]
Tardaremos en alcanzar el pueblo.
Usado com complementos de lugar para indicar o destino.
alcanzar [edad/estado]
Cuando alcancemos la mayoría de edad, podremos votar.
Indica a chegada a uma etapa vital ou condição.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alcanzar' em espanhol é muito similar ao português, cobrindo tanto a chegada física quanto a consecução de metas. A forma 'alcancemos' (primeira pessoa do plural do presente do subjuntivo) expressa desejo, possibilidade ou uma ordem coletiva futura, sendo comum em contextos de planejamento ou esperança.
Conjugação verbal
EN: reach · ES: alcancemos