alcance

InglêsInglês

reach(noun)
Exemplos de uso
"The reach of the new technology is global."→ "O alcance da nova tecnologia é global."
"She could barely reach the top shelf."→ "Os alpinistas alcançarão o cume amanhã."(Nota sobre o uso de 'reach' como verbo indicando atingir um objetivo físico.)Alcançar o Cume
"The effects of the policy reached every corner of the country."→ "A influência dela não alcançava tão longe."(Indica a extensão de influência ou efeito.)Alcance de Influência
"The project's reach exceeded our initial expectations."→ "O livro está ao alcance na prateleira de baixo."(Refere-se à proximidade física, à possibilidade de ser alcançado.)Ao Alcance

Palavras facilmente confundidas

rangescopeextentgraspstretch

Notas: 'Reach' é a tradução mais comum para ambos os sentidos principais de 'alcance'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

attain·extend·grasp

attain: Verbo principal para 'reach' no sentido de atingir.extend: Sinônimo de alcançar, especialmente para metas ou locais.grasp: Substantivo que corresponde a 'reach' como âmbito ou distância.

Antônimos

fail to reach·withdraw

Regência e colocações

reach for

He reached for the remote control.

Indica o movimento de estender a mão em direção a algo.

reach out to

The charity aims to reach out to homeless individuals.

Significa contatar ou tentar se comunicar com alguém, especialmente para oferecer ajuda ou estabelecer uma conexão.

within reach

The keys were just within reach.

Indica a chegada a um local específico.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'reach' em inglês é extremamente comum e abrange tanto o ato físico de estender o braço ou o corpo para tocar algo, quanto o sentido figurado de conseguir atingir um objetivo, um lugar, ou ter influência sobre algo ou alguém. Como substantivo, 'reach' refere-se à extensão ou ao âmbito.

Conjugação verbal

Infinitivoto reach
Presentereach / reaches
Passadoreached
Particípioreached
Gerúndioreaching

EspanholEspanhol

alcance(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El alcance de la voz del cantante era impresionante."→ "O alcance da voz do cantor era impressionante."(Refere-se à distância máxima ou extensão.)
"El alcance de la red Wi-Fi es de unos 50 metros."→ "O alcance do sinal de rádio é limitado."(Nota sobre o uso de 'alcance' como substantivo indicando distância física.)Alcance de Sinal
"El alcance de esta medida es limitado."→ "O alcance das suas palavras foi profundo."(Indica a extensão do efeito ou impacto de algo abstrato.)Alcance de Palavras
"Puso el libro al alcance de su hijo."→ "Mantenha o controle remoto ao alcance da sua mão."(Refere-se à proximidade física, à possibilidade de ser alcançado.)Ao Alcance da Mão

Palavras facilmente confundidas

alcancealcanzaalcanzaralcancé

Notas: A palavra 'alcance' é usada em espanhol com sentido similar ao português, especialmente na América Latina. Em outras regiões, 'alcance' (do verbo alcançar) ou 'radio de acción' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

radio·ámbito·límite

radio: Usado para indicar o tamanho ou a área coberta.ámbito: Refere-se ao escopo ou ao campo de ação/influência.límite: Indica o ponto máximo ou final de algo.

Antônimos

limitación·cercanía

Regência e colocações

alcance de

El alcance del proyecto es global.

Indica a que pertence ou se refere o alcance.

al alcance de

El mando a distancia está al alcance de la mano.

Especifica a condição de estar ou não ao alcance.

fuera del alcance

El objetivo estaba fuera del alcance del equipo.

Indica que algo não pode ser atingido.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'alcance' em espanhol, assim como em português, refere-se à distância máxima que algo pode cobrir ou atingir, ou à capacidade de compreender, influenciar ou afetar algo. É um termo comum em contextos de comunicação, tecnologia e geografia.

alcance

EN: reach · ES: alcance

PalavrasConectando idiomas e culturas