alegrado

InglêsInglês

glad(adjective)

Flexões

gladdergladdest
Exemplos de uso
"I am glad to hear that."→ "Fico alegrado em ouvir isso."
"I'm so glad you could make it!"→ "Ele ficou muito alegre com as boas notícias."(Expressa um sentimento de felicidade ou prazer.)Uso de 'glad'
"She looked glad to be home after the long trip."→ "A atmosfera foi alegrada pela presença alegre deles."(Indica que algo ou alguém tornou uma situação mais alegre ou animada.)Particípio de 'alegrar'

Palavras facilmente confundidas

happypleasedjoyfulcontent

Notas: Comum para expressar satisfação com um fato.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

happy·pleased·delighted

happy: Termo geral para um estado de bem-estar e contentamento.pleased: Satisfeito com um evento ou situação particular.delighted: Cheio de alegria; expressando grande felicidade.

Antônimos

sad·unhappy·disappointed

Regência e colocações

glad to + infinitive

We are glad to announce our new product.

Usado para indicar a razão de estar feliz.

glad that + clause

I'm glad that you are feeling better.

Expressa prazer em realizar uma ação.

glad about/of + noun

She was glad about the news.

Indicates the subject of the happiness.

Contexto cultural e nuances

'Glad' em inglês geralmente transmite um senso de felicidade ou prazer, muitas vezes em resposta a algo específico. Como particípio passado, 'gladdened' (embora menos comum que 'glad' como adjetivo) implica ser tornado feliz ou alegre por um fator externo. O uso é geralmente direto, focando no estado emocional.

EspanholEspanhol

contento(adjetivo)

Flexões

contentacontentoscontentas
Exemplos de uso
"Estoy contento con la noticia."→ "Fico alegrado com a notícia."(Expressa satisfação e alegria.)
"Estoy muy contento con mi nuevo coche."→ "Ele estava muito alegre com a notícia."(Expressa um sentimento de felicidade ou prazer.)Uso de 'contento'
"Me alegro de que hayas venido."→ "O dia foi alegrado pela visita dos amigos."(Indica que algo ou alguém trouxe mais alegria ou vivacidade a uma situação.)Particípio de 'alegrar'

Palavras facilmente confundidas

felizalegresatisfechocomplacido

Notas: Usado para indicar um estado de satisfação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

feliz·satisfecho·complacido

feliz: Expressa um estado de grande satisfação e bem-estar.satisfecho: Refere-se à realização de uma necessidade ou desejo.complacido: Que sente satisfação ou agrado.

Antônimos

triste·descontento·apenado

Regência e colocações

contento con

Estoy contento con mi progreso.

Usado para indicar a causa da satisfação.

contento de + infinitivo

Me siento contento de poder ayudarte.

Expressa prazer por uma ação.

contento de que + subjuntivo

Estamos contentos de que hayas aprobado el examen.

Usado para expressar felicidade por uma situação.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'contento' é um adjetivo comum para expressar felicidade ou satisfação, frequentemente em resposta a algo específico. É semelhante a 'glad' em inglês e 'alegre' ou 'contente' em português. A escolha entre 'contento', 'feliz' e 'satisfecho' depende da intensidade e do contexto da emoção.

alegrado

EN: glad · ES: contento

PalavrasConectando idiomas e culturas