alegrar-se-iam

InglêsInglês

would be glad(verb phrase)

Flexões

would rejoicewould be happy
Exemplos de uso
"They would be glad about the news if they had received it on time."→ "Eles se alegrariam com a notícia, se a tivessem recebido a tempo."
"If we had more time, they would be glad about the news."→ "Eles se alegrariam com a notícia se a tivessem ouvido."(Expressa uma ação hipotética no passado que se realizaria sob condição.)Condicional Composto
"With the award, the artists would be immensely glad."→ "Com o prêmio, os artistas se alegrariam imensamente."(Indicates an action that would happen in the past if a condition were met.)Conditional Mood Verbs
"He would be glad to help if you asked him."→ "Ele ficaria feliz em ajudar se você pedisse."(Expresses a willingness or potential positive reaction in a conditional past scenario.)Modal Verbs in Conditional Sentences

Palavras facilmente confundidas

would be happywould be pleasedwould have been glad

Notas: Refere-se a uma condição não realizada no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would be happy·would be pleased·would rejoice

would be happy: Expressa o estado de contentamento que ocorreria.would be pleased: Similar a 'felizes', indicando satisfação.would rejoice: A more formal synonym, implying great happiness.

Antônimos

would be sad·would be upset·would be disappointed

Regência e colocações

be glad about something

They would be glad about the result of the game if they had watched it.

A preposição 'about' introduz o motivo da alegria.

be glad for something

The students would be glad for having passed the exam, had the grade been announced.

A preposição 'for' pode introduzir a causa ou razão da alegria.

be glad to + infinitive

He would be glad to help if you asked him.

Indicates willingness or positive disposition towards an action.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'would be glad' em inglês é a tradução mais direta para 'alegrar-se-iam' em português, pois ambas indicam uma ação condicional ou hipotética no passado. O uso de 'would' sinaliza a irrealidade ou a dependência de uma condição não cumprida, enquanto 'glad' expressa a emoção de contentamento. Essa estrutura é fundamental para descrever cenários contrafactuais ou desejos não realizados.

Conjugação verbal

Infinitivoto be glad
Presenteam glad, is glad, are glad
Passadowas glad, were glad
Particípiobeen glad
Gerúndiobeing glad

EspanholEspanhol

se alegrarían(verbo)

Flexões

se regocijaríanestarían contentos
Exemplos de uso
"Ellos se alegrarían de la noticia si la hubieran recibido a tiempo."→ "Eles se alegrariam com a notícia, se a tivessem recebido a tempo."(Indica uma ação condicional no passado.)
"Si tuviéramos más tiempo, ellos se alegrarían con la noticia."→ "Se tivéssemos mais tempo, eles se alegrariam com a notícia."(Expressa uma ação hipotética no passado que se realizaria sob condição.)Condicional Composto
"Con el premio, los artistas se alegrarían inmensamente."→ "Com o prêmio, os artistas se alegrariam imensamente."(Indica una acción que sucedería en el pasado si se cumpliera una condición.)Tiempos Verbales Condicionales
"Él se alegraría de ayudar si se lo pidieras."→ "Ele ficaria feliz em ajudar se você pedisse."(Expresa una disposición o reacción positiva potencial en un escenario pasado condicional.)Verbos Modales en Oraciones Condicionales

Palavras facilmente confundidas

se alegraríanse alegrarían dese alegrarían por

Notas: Corresponde ao futuro do pretérito do indicativo em português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se sentirían felices·estarían contentos·se regocijarían

se sentirían felices: Expressa o estado de contentamento que ocorreria.estarían contentos: Similar a 'felizes', indicando satisfação.se regocijarían: Un sinónimo más formal, que implica gran felicidad.

Antônimos

se entristecerían·se decepcionarían·se desanimarían

Regência e colocações

alegrarse con algo

Ellos se alegrarían con el resultado del juego si lo hubieran visto.

A preposição 'con' introduz o motivo da alegria.

alegrarse por algo

Los alumnos se alegrarían por haber aprobado el examen, si la nota se hubiera publicado.

A preposição 'por' pode introduzir a causa ou razão da alegria.

alegrarse de + infinitivo

Él se alegraría de ayudar si se lo pidieras.

Indica una disposición positiva hacia una acción.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'se alegrarían' em espanhol é a tradução direta de 'alegrar-se-iam' em português, pois ambas pertencem ao tempo verbal condicional composto (ou futuro do pretérito, em português). Essa conjugação é usada para expressar uma ação que teria acontecido no passado, mas que dependia de uma condição que não se realizou. É a forma padrão para expressar hipóteses ou desejos não concretizados sobre o passado.

Conjugação verbal

Presenteme alegro, te alegras, se alegra, nos alegramos, os alegráis, se alegran
Pretéritome alegré, te alegraste, se alegró, nos alegramos, os alegrasteis, se alegraron
Particípioalegrado
alegrar-se-iam

EN: would be glad · ES: se alegrarían

PalavrasConectando idiomas e culturas