alegraste

InglêsInglês

you gladdened(verbo)

Flexões

gladden
Exemplos de uso
"You gladdened the party with your presence."→ "Tu alegraste a festa com tua presença."
"You gladdened the party with your presence."(Registro em português do Brasil, referindo-se à ação de alguém que trouxe alegria a um evento.)Alegra a festa
"When I saw you, you gladdened my soul."(Registro em português do Brasil, expressão poética para descrever um profundo sentimento de felicidade causado por alguém.)Alegra a alma

Palavras facilmente confundidas

you cheeredyou delightedyou saddened

Notas: A tradução mais direta para o sentido de 'tornar alegre'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

you cheered·you delighted

you cheered: Implica tornar alguém mais feliz ou esperançoso.you delighted: Sugere causar grande prazer ou satisfação.

Antônimos

you saddened

Regência e colocações

gladden someone/something

Your visit gladdened my heart.

O verbo 'gladden' é tipicamente usado de forma transitiva, indicando o destinatário da felicidade.

gladden someone's heart/spirit

The news gladdened her spirit.

Frequentemente usado com 'heart' ou 'spirit' para enfatizar a profundidade da emoção positiva.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em inglês 'you gladdened' traduz diretamente a ação no passado de tornar alguém ou algo feliz. É um verbo menos comum no inglês moderno em comparação com 'cheered' ou 'made happy', mas transmite com precisão o significado de trazer alegria ou contentamento. A estrutura 'you gladdened X' é padrão para um verbo transitivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto gladden
Presentegladden / gladdens
Passadogladdened
Particípiogladdened
Gerúndiogladdening

EspanholEspanhol

alegraste(verbo)

Flexões

alegrar
Exemplos de uso
"Tú alegraste la fiesta con tu presencia."→ "Tu alegraste a festa com tua presença."(Forma verbal correspondente ao pretérito perfeito simples.)
"Tú alegraste la fiesta con tu presencia."→ "You gladdened the party with your presence."(Nota em português do Brasil, referindo-se à ação de alguém que trouxe alegria a um evento.)Alegra a festa
"Cuando te vi, alegraste mi alma."→ "When I saw you, you gladdened my soul."(Nota em português do Brasil, expressão poética para descrever um profundo sentimento de felicidade causado por alguém.)Alegra a alma

Palavras facilmente confundidas

alegréalegraronalegraba

Notas: Em espanhol, o verbo 'alegrar' é usado de forma similar, e a conjugação 'alegraste' é a forma do pretérito perfeito simples para a segunda pessoa do singular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

animaste·contentaste

animaste: Usado quando alguém traz vivacidade ou ânimo a uma situação.contentaste: Enfatiza o estado de satisfação ou felicidade alcançado.

Antônimos

entristeciste

Regência e colocações

alegrar algo/a alguien

Tú alegraste el día de ella con un regalo.

O verbo alegrar pode ser transitivo direto, indicando quem ou o que foi alegrado.

alegrarse con algo/alguien

Tú te alegraste con las buenas noticias.

Na forma pronominal, indica que o sujeito sentiu alegria.

Contexto cultural e nuances

A forma 'alegraste' é a conjugação do verbo 'alegrar' na segunda pessoa do singular (tu) do pretérito perfeito do indicativo. Refere-se a uma ação pontual e concluída no passado em que o sujeito (tu) tornou outra pessoa ou a si mesmo alegre, ou trouxe alegria a algo. É uma forma comum em contextos informais e literários, especialmente em Portugal, mas compreendida no Brasil. No Brasil, é mais comum usar 'você alegrou' ou 'tu alegraste' em contextos mais formais ou regionais.

Conjugação verbal

Presentealegro, alegras, alegra, alegramos, alegráis, alegran
Pretéritoalegré, alegraste, alegró, alegramos, alegrasteis, alegraron
Particípioalegrado
alegraste

EN: you gladdened · ES: alegraste

PalavrasConectando idiomas e culturas