Palavras
Traduzir de:

alegrastes-vos

InglêsInglês

rejoiced(verb)
Exemplos de uso
"You (plural, archaic) rejoiced at the good news."→ "Vós vos alegrestes-vos com as boas notícias."
"They rejoiced at the news of their victory."→ "Eles se alegraram com a notícia da sua vitória."(Nota de registo em português do Brasil, indicando um estado de grande felicidade.)Alegria pela vitória
"The crowd rejoiced when the team scored."→ "A multidão se alegrou quando o time marcou."(Common usage showing happiness in response to an event.)Crowd's happiness

Palavras facilmente confundidas

rejoicecelebratedexulteddelighted

Notas: The Portuguese form 'alegrastes-vos' specifically uses the archaic second-person plural pronoun 'vós' and its corresponding verb conjugation.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

exulted·celebrated

exulted: Expressa uma alegria intensa, muitas vezes com celebração externa.celebrated: Indica um sentimento de grande felicidade e satisfação, frequentemente em resposta a uma conquista.

Antônimos

grieved·mourned

Regência e colocações

rejoice in something

They rejoiced in their victory.

Indica a fonte ou a razão da alegria.

rejoice over something

She rejoiced over the good news.

Semelhante a 'in', especificando a causa da felicidade.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'rejoiced' é o passado de 'rejoice', um verbo que significa sentir ou demonstrar grande prazer ou felicidade. Frequentemente implica uma felicidade mais profunda ou espiritual do que simplesmente 'estar feliz'. A forma 'alegrastes-vos' em português corresponde a este verbo num tempo gramatical e pessoa específicos (segunda pessoa do plural, pretérito perfeito do indicativo), que é formal em português brasileiro.

Conjugação verbal

Infinitivoto rejoice
Presenterejoice
Passadorejoiced
Particípiorejoiced
Gerúndiorejoicing

EspanholEspanhol

os alegrasteis(verbo)
Exemplos de uso
"Vosotros os alegrasteis con la victoria."→ "Vós vos alegrestes-vos com a vitória."(Corresponde à forma verbal da segunda pessoa do plural (vosotros) no pretérito perfeito simples.)
"Vosotros os alegrasteis con la buena nueva."→ "Vós vos alegrestes com a boa notícia."(Nota em português do Brasil, indicando um estado de grande felicidade.)Alegria pela notícia
"Los niños se alegraron al ver los regalos."→ "As crianças se alegraram ao ver os presentes."(Uso común que muestra felicidad en respuesta a un evento.)Felicidad infantil

Palavras facilmente confundidas

os regocijasteisos gozasteisos complacisteis

Notas: A forma portuguesa 'alegrastes-vos' é específica para o pronome 'vós', equivalente ao 'vosotros' em espanhol, e sua conjugação correspondente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

os regocijasteis·exultasteis

os regocijasteis: Sinônimo direto, com ênfase no contentamento profundo.exultasteis: Indica uma alegria intensa, muitas vezes expressa de forma efusiva.

Antônimos

os entristecisteis·os decepcionasteis

Regência e colocações

alegrarse de algo

Me alegro de verte.

Indica a causa ou o motivo da alegria.

alegrarse por algo

Se alegraron por la victoria del equipo.

Semelhante a 'de', especificando a razão da felicidade.

Contexto cultural e nuances

A forma 'os alegrasteis' é a conjugação do verbo 'alegrarse' na segunda pessoa do plural (vós) do pretérito perfeito simples em espanhol. Corresponde ao 'alegrastes-vos' português em significado, expressando grande alegria ou regozijo. É uma forma mais formal ou literária em comparação com o uso de 'vocês se alegraram' em muitas regiões de fala hispânica.

Conjugação verbal

Presenteme alegro, te alegras, se alegra, nos alegramos, os alegráis, se alegran
Pretéritome alegré, te alegraste, se alegró, nos alegramos, os alegrasteis, se alegraron
Particípioalegrado
alegrastes-vos

EN: rejoiced · ES: os alegrasteis

PalavrasConectando idiomas e culturas