Palavras
Traduzir de:

aleijar

InglêsInglês

maims(verb)

Flexões

maims
Exemplos de uso
"The accident maims him for life."→ "O acidente aleijou-o para sempre."
"The accident maimed him for life."→ "The bicycle fall can seriously maim an athlete."(Tradução da frase em inglês para o português.)Tradução de 'maim'
"Lack of funding will maim the project's progress."→ "Lack of investment can hinder the company's growth."(Tradução da frase em inglês para o português.)Tradução de 'maim' (sentido figurado)

Palavras facilmente confundidas

injureswoundsharmscripples

Notas: Principalmente usado para danos físicos severos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mutilate·cripple·disable

mutilate: Sinônimo em inglês para 'aleijar', com foco em dano físico severo.cripple: Sinônimo em inglês, usado tanto para dano físico quanto para impedir o progresso.disable: To make unable to function normally.

Antônimos

heal·restore

Regência e colocações

maim someone

The explosion maimed several workers.

Regência verbal em inglês, com tradução da frase em português.

maim and disable

The injury could maim and disable him.

Colocação comum em inglês, com tradução da frase em português.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'maim' é a tradução mais próxima de 'aleijar' no sentido de causar dano físico grave e permanente. No entanto, 'aleijar' em português pode ter um uso mais amplo, abrangendo também a ideia de prejudicar ou impedir o desenvolvimento de algo, onde 'maim' seria usado metaforicamente. A profundidade e o registro de uso são semelhantes, mas 'maim' é mais específico para lesões físicas severas.

Conjugação verbal

Infinitivoto maim
Presentemaims
Passadomaimed
Particípiomaimed
Gerúndiomaiming

EspanholEspanhol

mutila(verbo)

Flexões

mutila
Exemplos de uso
"El accidente lo mutila de por vida."→ "O acidente aleijou-o para sempre."(Usado para descrever danos físicos graves e permanentes.)
"El accidente lo mutiló de por vida."→ "A queda do cavalo pode aleijar o cavaleiro."(Tradução da frase em espanhol para o português.)Tradução de 'mutilar'
"La falta de fondos mutilará el progreso del proyecto."→ "A falta de fundos aleijará o progresso do projeto."(Tradução da frase em espanhol para o português (sentido figurado).)Tradução de 'mutilar' (figurado)

Palavras facilmente confundidas

lesionadañainutiliza

Notas: Principalmente usado para danos físicos severos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lesionar·dañar·impedir

lesionar: Equivalente em inglês para 'mutilar', com foco em dano físico.dañar: Equivalente em inglês, também para dano físico severo.impedir: Usado en el sentido figurado de 'mutilar' para obstaculizar.

Antônimos

curar·reparar

Regência e colocações

mutilar a alguien

El accidente lo mutiló de por vida.

Regência verbal em espanhol, com tradução da frase em português.

mutilar el crecimiento

Las políticas restrictivas pueden mutilar el crecimiento económico.

Uso figurado em espanhol, com tradução da frase em português.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'mutilar' é a tradução mais direta de 'aleijar' no sentido de causar dano físico grave e permanente, frequentemente implicando a perda de uma parte do corpo. Assim como 'aleijar', também pode ser usado metaforicamente para indicar que algo impede ou prejudica gravemente o desenvolvimento ou funcionamento de algo. A equivalência é forte em ambos os sentidos.

Conjugação verbal

Presenteyo mutilo, tú mutilas, él/ella/usted mutila, nosotros/nosotras mutilamos, vosotros/vosotras mutiláis, ellos/ellas/ustedes mutilan
Pretéritoyo mutilé, tú mutilaste, él/ella/usted mutiló, nosotros/nosotras mutilamos, vosotros/vosotras mutilasteis, ellos/ellas/ustedes mutilaron
Particípiomutilado
aleijar

EN: maims · ES: mutila

PalavrasConectando idiomas e culturas