Palavras
Traduzir de:

alfinete

InglêsInglês

pin(noun)

Flexões

pins
Exemplos de uso
"I used a pin to hold the fabric together."→ "Usei um alfinete para segurar o tecido."
"I need a pin to fasten this button."→ "Use um alfinete para segurar o tecido no lugar."(Nota de registo sobre o uso funcional do substantivo 'pin'.)Uso de alfinete
"The artist used pins to attach the canvas to the frame."→ "Por favor, prenda este aviso no quadro de avisos."(Exemplo do verbo 'to pin' em inglês, com tradução para português.)Prender com alfinete
"He was pinned down by the criticism."→ "Ele foi "imobilizado" pela crítica."(Figurative use of 'to pin down'.)Figurative pinning

Palavras facilmente confundidas

needletackstapleclip

Notas: O termo 'pin' é o mais comum para alfinete de costura e para broches.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

needle·tack

needle: Agulha; usada para costurar, diferente de um alfinete que prende.tack: Tachinha; similar em forma, mas geralmente usada para fixar em superfícies.

Regência e colocações

to pin up

She pinned up the posters.

Indica a ação de prender algo verticalmente.

to pin down

We need to pin down the exact date.

Descreve um tipo específico de alfinete ornamental.

a lapel pin

He wore a small lapel pin on his suit.

Describes a specific type of pin worn on clothing.

Contexto cultural e nuances

O termo 'pin' em inglês é bastante versátil. Como substantivo, pode referir-se a um alfinete de costura, um broche decorativo, um pino de gravata, ou até mesmo um pino de mapa. Como verbo ('to pin'), significa prender algo com um alfinete, ou figurativamente, fixar ou imobilizar algo ou alguém ('pin someone down'). A distinção entre os tipos de 'pin' é feita por especificadores como 'safety pin' (alfinete de segurança) ou 'brooch' (broche).

Conjugação verbal

Infinitivoto pin
Presentepin, pins
Passadopinned
Particípiopinned
Gerúndiopinning

EspanholEspanhol

alfiler(noun)

Flexões

alfileres
Exemplos de uso
"Necesito un alfiler para sujetar la tela."→ "Preciso de um alfinete para prender o tecido."(Termo geral para alfinete de costura ou para prender papéis.)
"Usa un alfiler para sujetar la tela."→ "Use um alfinete para segurar o tecido."(Nota sobre o uso do substantivo 'alfiler' em espanhol.)Uso de alfiler
"Se necesita un alfiler para arreglar el dobladillo."→ "É necessário um alfinete para consertar a bainha."(Exemplo de 'alfiler' em contexto de costura.)Alfiler de costura
"Se abrochó la bufanda con un alfiler decorativo."→ "Ela prendeu o cachecol com um alfinete decorativo."(Uso de 'alfiler' como accesorio ornamental.)Alfiler decorativo

Palavras facilmente confundidas

imperdibleprendedorbrochechincheta

Notas: É o termo mais comum e direto para 'alfinete'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imperdible·prendedor

imperdible: Alfiler de seguridad con cierre protector para la punta.prendedor: Término más general para un objeto que prende, puede incluir alfileres decorativos.

Regência e colocações

poner un alfiler

Pon un alfiler en la costura.

Indica a ação de colocar o alfinete.

un alfiler de...

Necesito un alfiler de corbata.

Descreve o tipo ou propósito do alfinete.

sujetar con un alfiler

Sujetó el papel con un alfiler.

Indica la acción de usar el alfiler para fijar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'alfiler' em espanhol refere-se primariamente ao objeto pontiagudo e fino usado para prender tecidos. 'Imperdible' é o termo mais comum para um alfinete de segurança com fecho. 'Prendedor' ou 'broche' são usados para alfinetes decorativos. O termo português 'alfinete' é mais geral e pode abranger ambos os usos, embora 'broche' também exista em português para o objeto ornamental.

alfinete

EN: pin · ES: alfiler

PalavrasConectando idiomas e culturas