algo-errado

InglêsInglês

something is wrong(expressão)
Exemplos de uso
"I saw your picture with a weird filter, something is wrong."→ "Vi uma foto sua com um filtro estranho, algo-errado não está certo."
"There's something wrong with this machine, it's making a strange noise."→ "Tem algo-errado com esta máquina, ela está fazendo um barulho estranho."(Nota de registo sobre o uso de 'something is wrong' para descrever um mau funcionamento mecânico.)Uso de 'something is wrong' em contexto mecânico
"I have a bad feeling about this; something is wrong."→ "Tenho um mau pressentimento sobre isto; algo está errado."(Indica uma intuição ou pressentimento de que algo negativo pode acontecer.)Expressão de pressentimento
"The data doesn't add up. Something is wrong with the calculations."→ "Os dados não batem. Algo está errado com os cálculos."(Usado em contextos analíticos ou financeiros para indicar inconsistências.)Inconsistência em dados

Palavras facilmente confundidas

something's wrongsomething's amissthere's a problem

Notas: A forma 'something is wrong' é mais completa e comum para expressar a ideia.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

something is amiss·something is not right·there's a problem

something is amiss: Indica que algo está fora do lugar ou incorreto, com um tom ligeiramente mais formal.something is not right: Uma alternativa direta e comum para indicar que a situação não é normal.there's a problem: Indica a existência de uma dificuldade ou questão a ser resolvida.

Antônimos

everything is fine·everything is okay·all clear

Regência e colocações

there is/are something wrong

There is something wrong with my computer.

Indica a presença de um problema.

something seems wrong

Something seems wrong about his explanation.

Sugere uma aparência de problema ou suspeita.

to find something wrong

The inspector found something wrong with the building's structure.

Identificar um defeito ou falha.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'something is wrong' é uma das formas mais comuns e versáteis em inglês para expressar que algo não está como deveria. Pode ser usada em uma vasta gama de situações, desde falhas técnicas até sentimentos de apreensão. A sua simplicidade e clareza a tornam uma escolha frequente na comunicação diária.

EspanholEspanhol

algo anda mal(expressão)
Exemplos de uso
"Vi tu foto con un filtro raro, algo anda mal."→ "Vi uma foto sua com um filtro estranho, algo-errado não está certo."(Expressão comum para indicar que algo não está correto.)
"El coche hace un ruido raro, creo que algo anda mal."→ "O carro faz um barulho estranho, acho que algo está errado."(Nota em português sobre o uso de 'algo anda mal' para descrever um problema mecânico em um veículo.)Uso de 'algo anda mal' em contexto automotivo
"No me fío de esta situación, algo anda mal."→ "Não confio nesta situação, algo está errado."(Expressa desconfiança ou pressentimento sobre um evento ou circunstância.)Expressão de desconfiança
"Los resultados no cuadran. Algo anda mal en los cálculos."→ "Os resultados não batem. Algo está errado nos cálculos."(Usado para indicar inconsistências em dados ou análises.)Inconsistência em cálculos

Palavras facilmente confundidas

algo está malalgo va malhay un problema

Notas: A forma 'algo anda mal' é mais idiomática e completa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

algo está mal·algo funciona mal·hay un problema

algo está mal: Sinônimo direto e muito comum, intercambiável em muitos contextos.algo funciona mal: Enfatiza a falha no funcionamento de um objeto ou sistema.hay un problema: Indica a existência de uma dificuldade ou questão.

Antônimos

todo bien·todo en orden·todo funciona perfectamente

Regência e colocações

algo anda mal

Algo anda mal con la impresora.

Indica a presença de um problema.

algo parece andar mal

Su comportamiento parece andar mal últimamente.

Sugere uma aparência de problema ou mudança negativa.

descubrir que algo anda mal

Descubrí que algo anda mal en el informe.

Identificar um defeito ou falha.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'algo anda mal' é uma forma idiomática e muito utilizada em espanhol para indicar que algo não está correto, funcionando adequadamente ou como esperado. É versátil e pode ser aplicada a objetos, situações, pessoas ou até mesmo a sentimentos. O verbo 'andar' aqui é usado de forma figurada, similar ao 'estar', mas com uma conotação de processo ou desenvolvimento da situação.

algo-errado

EN: something is wrong · ES: algo anda mal

PalavrasConectando idiomas e culturas