algozes
Inglês
Flexões
executionerPalavras facilmente confundidas
hangmenkillerstormentorsNotas: Pode também ser traduzido como 'tormentors' ou 'tormentors' dependendo do contexto figurado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hangmen·tormentors·oppressors
hangmen: Sinônimo direto para quem executa sentenças de morte.tormentors: Indivíduos que causam aflição através de perseguição contínua.oppressors: Individuals who subjugate or keep others in subservience, often through systemic means.
Antônimos
liberators·protectors
Regência e colocações
the executioners of...
The executioners of the king were hunted down.
Identifica os responsáveis por uma execução ou ato cruel.
to be an executioner
He refused to be an executioner for the corrupt regime.
Descreve a recusa em participar de atos de violência ou punição.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'executioners' em inglês refere-se primariamente a indivíduos responsáveis por aplicar a pena de morte. No entanto, pode ser usada de forma mais ampla para descrever aqueles que infligem grande sofrimento ou dor, similar ao uso de 'algozes' em português. O plural 'executioners' pode se referir a um grupo de pessoas que realizam essas funções ou, metaforicamente, a múltiplos fatores de sofrimento.
Espanhol
Flexões
verdugoPalavras facilmente confundidas
ejecutorestorturadoresverdugosNotas: Em sentido figurado, pode ser traduzido como 'atormentadores'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ejecutores·verdugos·opresores
ejecutores: Sinônimo direto para quem executa sentenças de morte.verdugos: Indivíduos que causam aflição através de perseguição contínua.opresores: Individuals who subjugate or keep others in subservience, often through systemic means.
Antônimos
libertadores·protectores
Regência e colocações
el verdugo de...
El verdugo de su propia reputación fue su imprudencia.
Identifica os responsáveis por opressão ou dor coletiva.
ser un verdugo
Se negó a ser un verdugo para el régimen corrupto.
Indica a causa principal de ruína ou sofrimento para alguém.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'verdugos' em espanhol é o equivalente direto de 'algozes' em português e 'executioners' em inglês, referindo-se primariamente à pessoa encarregada de executar sentenças de morte. Assim como em português, pode ser usada metaforicamente para descrever quem causa grande sofrimento ou angústia. O plural 'verdugos' pode indicar um grupo de executores ou múltiplos fatores de sofrimento.
EN: executioners · ES: verdugos