alhear-se
Inglês
Flexões
alienates oneselfalienated oneselfalienating oneselfPalavras facilmente confundidas
to detach oneselfto disengageto ignoreto forgetNotas: O verbo 'alienate' em inglês pode ter o sentido de afastar, mas 'alienate oneself' é a tradução mais próxima para o sentido de desinteressar-se ou tornar-se alheio.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to detach oneself·to disengage·to become indifferent
to detach oneself: Explicação em português: Separar-se emocional ou mentalmente.to disengage: Explicação em português: Retirar-se de um envolvimento.to become indifferent: Explicação em português: Deixar de se importar com algo.
Antônimos
to pay attention·to engage oneself·to take an interest in
Regência e colocações
alienate oneself from
He alienated himself from the group.
O verbo é seguido pela preposição 'de'.
alienate oneself to
She alienated herself to the task.
Menos comum, mas possível, indicando um afastamento em relação a algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alhear-se' em português do Brasil descreve um ato de se afastar mentalmente, emocionalmente ou de forma prática de uma situação, pessoa ou assunto. Implica uma perda de envolvimento ou atenção, muitas vezes voluntária, mas que pode também ser percebida como uma forma de distanciamento ou indiferença. É comum em contextos onde se busca tranquilidade ou se evita lidar com algo desagradável.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me alienote alienasse alienanos alienamosos alienáisse alienanPalavras facilmente confundidas
desvincularsedesentenderseignorarseolvidarseNotas: O verbo 'alienarse' em espanhol corresponde diretamente ao sentido de tornar-se alheio ou desinteressado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
desvincularse·desentenderse·apartarse
desvincularse: Separar-se de algo ou alguém.desentenderse: Deixar de prestar atenção ou interesse.apartarse: Distanciar-se física ou emocionalmente.
Antônimos
involucrarse·prestar atención·interesarse
Regência e colocações
alienarse de
Se alienó de sus responsabilidades.
O verbo é seguido pela preposição 'de'.
alienarse a
No te alienes a las opiniones ajenas.
Menos comum, mas possível, indicando um afastamento em relação a algo.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alhear-se' em português do Brasil descreve um ato de se afastar mentalmente, emocionalmente ou de forma prática de uma situação, pessoa ou assunto. Implica uma perda de envolvimento ou atenção, muitas vezes voluntária, mas que pode também ser percebida como uma forma de distanciamento ou indiferença. É comum em contextos onde se busca tranquilidade ou se evita lidar com algo desagradável.
Conjugação verbal
EN: to alienate oneself · ES: alienarse