alheio
Inglês
Palavras facilmente confundidas
anotherdifferentforeignexternalNotas: Pode ser traduzido como 'other' ou 'alien' dependendo do contexto.
Palavras facilmente confundidas
anotherdifferentforeignexternalNotas: Reflete a ideia de não se importar ou não se envolver.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
another·different·foreign·else
another: Usado para indicar uma unidade adicional ou diferente.different: Enfatiza a distinção ou dissimilaridade.foreign: Quando se refere a algo externo ou não pertencente.else: Often used after pronouns or 'somebody'/'anybody' to mean 'different'.
Antônimos
same·own·this
Regência e colocações
other than
He is other than what we expected.
Significa 'diferente de' ou 'exceto'.
the other
I'll take the other book.
Refere-se a um item específico de um par ou grupo já mencionado.
other
Other members were present.
Usado no plural para se referir a mais pessoas ou coisas de um grupo.
some other
Let's do it some other time.
Indicates an unspecified different time or occasion.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'other' em inglês é extremamente versátil. Pode funcionar como adjetivo (other people), pronome (give me the other one), ou determinante (other than that). Em português, as traduções variam mais conforme a função e o contexto, como 'outro(a)', 'diferente', 'mais um', 'alheio', dependendo da nuance.
Espanhol
Flexões
ajenaajenosajenasPalavras facilmente confundidas
extrañoindiferenteajeno aajeno deNotas: Termo mais direto para 'de outrem'.
Flexões
indiferentePalavras facilmente confundidas
extrañoindiferenteajeno aajeno deNotas: Comum para indicar falta de preocupação ou atenção.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
indiferente·extraño·desvinculado·ajeno a
indiferente: Quando se refere à falta de interesse ou preocupação.extraño: Quando indica algo que não é próprio ou que pertence a outrem.desvinculado: Para expressar falta de envolvimento pessoal.ajeno a: To express emotional distance or non-involvement.
Antônimos
propio·interesado·familiar
Regência e colocações
oblivious to
He was oblivious to the danger.
Indica que a pessoa não se envolve ou não percebe algo.
unconcerned with
She was unconcerned with the outcome.
Menos comum, mas pode indicar separação ou não pertencimento.
foreign to
Such behavior is foreign to his nature.
Implies something is not characteristic or belonging.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'ajeno' (espanhol) se traduz frequentemente como 'alheio', indicando algo que não pertence à pessoa ou que ela ignora. A nuance pode variar entre desinteresse, falta de conhecimento ou simplesmente não pertencimento.
EN: other · ES: ajeno