Palavras
Traduzir de:

alicercem

InglêsInglês

foundation(noun)

Flexões

foundations
Exemplos de uso
"The foundation of the building was laid with strong concrete."→ "O alicerce do edifício foi assentado com concreto forte."
"Honesty is the foundation of a good relationship."→ "A honestidade é o alicerce de um bom relacionamento."
"The foundation of the house was deep and well-built."→ "O alicerce da casa era profundo e bem construído."(Nota de registo em português do Brasil.)Construção Civil
"Honesty is the foundation of any lasting relationship."→ "A honestidade é o alicerce de qualquer relacionamento duradouro."(Aplicação em sentido figurado, para conceitos abstratos.)Relações Interpessoais

Palavras facilmente confundidas

basegroundworkbedrockoriginestablishment

Notas: Foundation é a tradução mais comum para ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

base·groundwork·bedrock

base: Termo geral para o ponto de apoio ou início.groundwork: Princípio ou razão principal de algo.bedrock: Aquilo que dá suporte ou mantém algo.

Antônimos

roof·collapse

Regência e colocações

foundation of something

Mutual respect is the foundation of a good marriage.

Preposição 'of' introduz o que é sustentado.

to serve as a foundation

The research served as the foundation for the new project.

Indica a função de base.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'foundation' corresponde bem ao português 'alicerce' em ambos os sentidos, literal e figurado. A riqueza de uso em inglês abrange desde a estrutura física de edifícios até os princípios essenciais de ideias, sistemas ou organizações. O plural 'foundations' é comum para se referir aos princípios básicos.

EspanholEspanhol

cimiento(noun)

Flexões

cimientos
Exemplos de uso
"El cimiento de la casa se construyó con materiales resistentes."→ "O alicerce da casa foi construído com materiais resistentes."(Sentido literal de base de construção.)
"La confianza es el cimiento de toda relación duradera."→ "A confiança é o alicerce de toda relação duradoura."(Sentido figurado de base ou princípio.)
"El cimiento de la casa era profundo y estaba bien construido."→ "O alicerce da casa era profundo e bem construído."(Nota em português do Brasil.)Construção Civil
"La honestidad es el cimiento de cualquier relación duradera."→ "A honestidade é o alicerce de qualquer relacionamento duradouro."(Aplicação em sentido figurado, para conceitos abstratos.)Relações Interpessoais

Palavras facilmente confundidas

basefundamentosoportecimientocimientos

Notas: Cimiento é a tradução mais comum para o sentido literal. Fundamento pode ser usado para o sentido figurado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

base·fundamento·soporte

base: Termo geral para o ponto de apoio ou início.fundamento: Princípio ou razão principal de algo.soporte: Aquilo que dá suporte ou mantém algo.

Antônimos

cubierta·derrumbe

Regência e colocações

cimiento de algo

El respeto mutuo es el cimiento de un buen matrimonio.

Preposição 'de' introduz aquilo que é sustentado.

servir de cimiento

La investigación sirvió de cimiento para el nuevo proyecto.

Indica a função de base.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'cimiento' corresponde diretamente ao português 'alicerce' no sentido de base física de uma construção. Para o sentido figurado, o português 'alicerce' é mais abrangente, enquanto o espanhol tende a usar 'base' ou 'fundamento'. No entanto, 'cimiento' pode ser usado figurativamente para indicar a base essencial de algo.

alicercem

EN: foundation · ES: cimiento

PalavrasConectando idiomas e culturas