Palavras
Traduzir de:

alienam

InglêsInglês

alienate(verb)

Flexões

alienatealienatesalienatedalienating
Exemplos de uso
"They alienate their friends with their constant complaints."→ "Eles alienam seus amigos com suas reclamações constantes."
"Excessive routine can alienate people from social interaction."→ "A rotina excessiva pode alienar as pessoas do convívio social."(Nota sobre o uso de 'alienate' para descrever afastamento social.)Uso de 'alienate' no contexto social
"The radical discourse alienated a large part of the audience."→ "O discurso radical alienou grande parte da audiência."(Explicação sobre como 'alienate' pode indicar a perda de simpatia ou apoio.)Impacto de discursos na audiência
"He alienated all his assets to pay off the debts."→ "Ele alienou todos os seus bens para quitar as dívidas."(Nota sobre o sentido de 'alienate' como transferência de propriedade.)Transferência de bens

Palavras facilmente confundidas

separateestrangedisaffectselltransfer

Notas: Corresponde às acepções de afastar, tornar alheio e, em sentido figurado, enlouquecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

estrange·disaffect·sell·convey

estrange: Tornar alguém hostil ou indiferente.disaffect: Causar perda de lealdade ou afeto.sell: Vender, transferir por dinheiro.convey: Transferir legalmente a posse.

Antônimos

reconcile·unite·keep

Regência e colocações

alienate someone from something

The constant criticism began to alienate him from his colleagues.

Indica o afastamento de uma pessoa em relação a algo ou alguém.

alienate property

The company was forced to alienate some of its subsidiaries.

Refere-se à venda ou transferência de bens.

alienate oneself

He alienated himself by his arrogant behavior.

Descreve o ato de tornar-se distante ou hostil.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'alienate' é frequentemente usado para descrever o processo de tornar alguém hostil, distante ou indiferente, especialmente em contextos sociais, políticos ou psicológicos. O sentido de transferir propriedade existe, mas é muitas vezes expresso por termos mais específicos como 'sell' ou 'convey'. A ideia de 'enlouquecer' não é um significado primário de 'alienate' em inglês moderno.

Conjugação verbal

Infinitivoto alienate
Presentealienate, alienates
Passadoalienated
Particípioalienated
Gerúndioalienating

EspanholEspanhol

alienan(verbo)

Flexões

alienaralienoalienesalienaalienamosalienáis
Exemplos de uso
"Los problemas económicos alienan a la población."→ "Os problemas econômicos alienam a população."(Usado para indicar o afastamento ou a perda de interesse.)
"La rutina excesiva puede alienar a las personas de la interacción social."→ "A rotina excessiva pode alienar as pessoas do convívio social."(Nota sobre o uso de 'alienar' para descrever afastamento social.)Uso de 'alienar' no contexto social
"El discurso radical alienó a gran parte de la audiencia."→ "O discurso radical alienou grande parte da audiência."(Explicação sobre como 'alienar' pode indicar perda de simpatia ou apoio.)Impacto de discursos na audiência
"Alienó todos sus bienes para saldar las deudas."→ "Ele alienou todos os seus bens para quitar as dívidas."(Nota sobre o sentido de 'alienar' como transferência de propriedade.)Transferência de bens

Palavras facilmente confundidas

enajenancedenapartan

Notas: Corresponde às acepções de afastar, tornar estranho e, em sentido figurado, enlouquecer ou vender.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

apartar·desafectar·vender·ceder

apartar: Tornar distante ou estranho.desafectar: Causar perda de lealdade ou afeto.vender: Transferir por dinheiro.ceder: Transferir legalmente a posse.

Antônimos

acercar·unir·conservar

Regência e colocações

alienar a alguien de algo

La burocracia puede alienar al ciudadano de los servicios públicos.

Indica el distanciamiento de una persona respecto a algo.

alienar bienes/propiedad

El deudor tuvo que alienar sus propiedades.

Se refiere a la venta o transferencia de posesiones.

alienarse

Se alienó de sus amigos por su comportamiento.

Describe el acto de volverse distante o hostil.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alienar' é amplamente utilizado com os mesmos sentidos principais do português: afastar, tornar estranho ou indiferente, e vender ou transferir bens (sinônimo de 'enajenar'). O uso para descrever a perda de conexão com o trabalho ou a sociedade é comum em contextos sociológicos. A acepção de 'enlouquecer' é rara e considerada arcaica ou literária.

Conjugação verbal

Infinitivoto alienate
Presentealienate, alienates
Passadoalienated
Particípioalienated
Gerúndioalienating
alienam

EN: alienate · ES: alienan

PalavrasConectando idiomas e culturas