alimentais
Inglês
Flexões
feed (you)Palavras facilmente confundidas
you provideyou give foodyou nourishNotas: A tradução direta 'you feed' pode se referir tanto à segunda pessoa do singular quanto do plural em inglês. O contexto ou a conjugação verbal em português (alimentais vs. alimenta) é que distinguem.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
provide sustenance·nourish
provide sustenance: Fornecer o necessário para a vida; mais formal.nourish: Nutrir, dar alimento para o crescimento e saúde.
Antônimos
starve·deprive
Regência e colocações
feed someone/something
You feed the baby its milk.
O verbo 'feed' geralmente pede um objeto direto.
feed on something
The lions feed on meat.
Pode ser usado com 'on' para especificar o tipo de alimento.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'alimentais' para o inglês é 'you feed'. Em inglês moderno, 'you' serve tanto para a segunda pessoa do singular quanto para a do plural. Portanto, 'you feed' pode se referir a 'tu alimentas', 'você alimenta', 'vós alimentais' ou 'vocês alimentam'. O contexto da frase determina se 'you' é singular ou plural. A forma 'alimentais' em português é especificamente a segunda pessoa do plural ('vós'), que é menos comum no Brasil.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alimentáis (vosotros)Palavras facilmente confundidas
vosotros nutrisvosotros sustentáisvosotros dais de comerNotas: A forma 'vosotros alimentáis' é específica para a segunda pessoa do plural informal na Espanha. Em outras regiões hispanófonas, 'ustedes alimentan' é mais comum para ambas as formas de plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nutrís·sustentáis
nutrís: Fornecer os elementos essenciais para a saúde e o desenvolvimento.sustentáis: Prover o necessário para a subsistência ou manutenção.
Antônimos
desnutrís·priváis
Regência e colocações
alimentar a alguien/algo
Vosotros alimentáis a los animales del corral.
O verbo 'alimentar' geralmente rege um objeto direto.
alimentar algo con algo
Vosotros alimentáis el fuego con ramas secas.
Pode ser usado com a preposição 'con' para indicar o que é usado para alimentar.
Contexto cultural e nuances
A forma 'vosotros alimentáis' é a conjugação do verbo 'alimentar' na segunda pessoa do plural ('vós') do presente do indicativo em espanhol. Esta forma é amplamente utilizada na Espanha. Em muitas regiões da América Latina, o pronome 'vosotros' foi substituído pelo pronome 'ustedes', que é conjugado na terceira pessoa do plural ('ustedes alimentan'). Portanto, 'vosotros alimentáis' é a forma correspondente a 'vós alimentais' em português, mas seu uso geográfico difere.
Conjugação verbal
EN: you feed · ES: vosotros alimentáis