alivia
Inglês
Flexões
relievesrelievedrelievingPalavras facilmente confundidas
relatereleaserelyrehearseNotas: Alleviate é mais formal e geralmente usado para problemas abstratos ou condições.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ease·soothe·lighten
ease: Sinônimo comum em inglês para 'aliviar', especialmente dor ou desconforto.soothe: Sugere um alívio mais gentil e calmante.lighten: Usado quando se alivia um fardo ou responsabilidade.
Antônimos
worsen·intensify
Regência e colocações
relieve pain
The doctor prescribed medication to relieve his pain.
Regência comum para dores físicas.
relieve stress
Yoga can help relieve stress.
Usado para estados mentais e emocionais.
relieve someone of a duty/burden
She was relieved of her duties as treasurer.
Indica a remoção de uma responsabilidade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'relieve' em inglês é frequentemente usado em contextos médicos para descrever a redução da dor ou de sintomas. Também é comum em situações de estresse ou ansiedade, onde algo ou alguém pode 'relieve' a pressão. A ideia de 'relieving' alguém de uma tarefa ou responsabilidade também é uma aplicação importante, indicando a remoção de um encargo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aliviaaliviadoaliviandoPalavras facilmente confundidas
aligerarmitigaraplacardesahogarNotas: Mitigar é mais formal e usado para reduzir a intensidade de algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aligera·mitiga·desahoga
aligera: Sinônimo em português para 'aliviar', especialmente dor ou desconforto.mitiga: Sugere um alívio mais gentil e calmante.desahoga: Usado quando se alivia um fardo ou responsabilidade.
Antônimos
agrava·intensifica
Regência e colocações
aliviar el dolor
Este jarabe ayuda a aliviar el dolor de garganta.
Regência comum para dores físicas.
aliviar la preocupación
Su llamada alivió mi preocupación.
Usado para estados mentais e emocionais.
aliviar la carga
La nueva ley aliviará la carga fiscal de las pequeñas empresas.
Indica a remoção de uma responsabilidade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aliviar' em espanhol é bastante direto e cobre os mesmos significados principais que em português e inglês: reduzir dor, preocupação, carga, etc. É um verbo de uso geral, sem grandes nuances culturais específicas, sendo facilmente compreendido em diversos contextos.
Conjugação verbal
EN: relieve · ES: aliviar