alma
Inglês
Flexões
soulsPalavras facilmente confundidas
solesoilsoldNotas: A tradução 'soul' abrange os principais significados de 'alma'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
spirit·essence·person·core
spirit: Parte imaterial da pessoa, associada à consciência e emoção.essence: Natureza intrínseca ou qualidade indispensável de algo.person: Indivíduo humano.core: Parte central ou mais importante de algo.
Antônimos
body·matter·appearance
Regência e colocações
soul of
He is the soul of discretion.
Indica a qualidade essencial ou característica.
have soul
This music really has soul.
Implica profundidade, paixão e ressonância emocional.
sell one's soul
He felt he sold his soul for fame.
Significa comprometer seus princípios ou integridade em troca de ganho pessoal.
soul-searching
After the crisis, he engaged in deep soul-searching.
Refere-se à introspecção e exame da consciência e dos motivos.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'soul' em inglês refere-se primariamente à parte espiritual ou imaterial de um ser humano, frequentemente considerada imortal e distinta do corpo. É vista como a sede das emoções, do caráter e da consciência. O conceito está profundamente enraizado em tradições religiosas e filosóficas. Figurativamente, 'soul' pode denotar a natureza essencial ou o princípio animador de algo, como em 'the soul of a movement' ou 'the soul of a city'. O termo 'soul music' também destaca sua associação com emoção profunda e expressão.
Espanhol
Flexões
almasPalavras facilmente confundidas
armaalzaalmoNotas: A palavra 'alma' em espanhol é cognata e mantém significados semelhantes.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
espíritu·esencia·persona·centro
espíritu: Princípio inmaterial, essência vital.esencia: Natureza intrínseca ou qualidade indispensável de algo.persona: Indivíduo humano.centro: Parte central ou mais importante de algo.
Antônimos
cuerpo·materia·apariencia
Regência e colocações
el alma de
La música es el alma de la celebración.
Indica a essência ou o elemento principal.
tener alma
Este escritor tiene alma en sus novelas.
Significa ter profundidade emocional, paixão ou essência.
vender el alma
Se dice que el músico vendió su alma al diablo por su talento.
Implica um pacto ou compromisso moralmente questionável por um benefício.
dar el alma
Lucharon con el alma para ganar el partido.
Significa esforçar-se ao máximo, com grande dedicação.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'alma' em espanhol, assim como em português, carrega um significado profundo, associado ao princípio imaterial, à essência vital e à sede das emoções e da consciência. É um termo fundamental em contextos religiosos, filosóficos e literários. Figurativamente, 'alma' pode representar o elemento central ou a característica mais definidora de algo, como em 'el alma de la fiesta'. A relação entre alma e corpo é um tema clássico na cultura de língua espanhola.
EN: soul · ES: alma