alojando
Inglês
Flexões
to housePalavras facilmente confundidas
residingdwellinglodgingNotas: Pode se referir a fornecer moradia ou a encaixar algo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
shelter·accommodation·residence
shelter: Abrigo, especialmente em situações de emergência ou para pessoas vulneráveis.accommodation: Lugar para morar ou ficar, especialmente temporariamente.residence: Local onde alguém mora habitualmente.
Antônimos
homelessness·eviction
Regência e colocações
housing project
The city council approved a new affordable housing project.
Indica o propósito ou o público-alvo do alojamento.
student housing
Many universities offer on-campus student housing.
Refere-se especificamente a moradia para estudantes.
housing market
The housing market has seen significant price increases.
The system and conditions related to buying and selling houses.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'housing' pode ser traduzido como 'alojamento' (o ato ou o local de alojar), 'moradia' (o local onde se mora), 'habitação' (o conceito geral de moradia) ou 'abrigo' (especialmente em contextos de necessidade). Como verbo, 'housing' se traduz como 'alojando' (gerúndio) ou 'alojar' (infinitivo). A palavra 'housing' em inglês tem uma conotação mais ampla, abrangendo desde residências unifamiliares até complexos de apartamentos e políticas públicas de moradia.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alojarPalavras facilmente confundidas
hospedandomorandoinstalandoNotas: Equivalente direto do português, usado tanto para moradia quanto para encaixe.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
albergando·acogiendo·instalando
albergando: Dando pousada ou acomodação a alguém.acogiendo: Dando abrigo ou refúgio.instalando: Disponibilizando espaço ou lugar.
Antônimos
desalojando·expulsando
Regência e colocações
alojar a alguien en
Están alojando a los damnificados en un centro comunitario.
Indica o local onde as pessoas estão sendo abrigadas.
alojar algo en
El técnico está alojando los cables en el conducto.
Indica o local onde o objeto está sendo fixado ou guardado.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio 'alojando' em português do Brasil, assim como em espanhol, refere-se ao ato de prover moradia, abrigo ou de fixar algo em um local. A principal diferença pode residir na frequência de uso ou em nuances regionais, mas o sentido fundamental de dar um lugar apropriado é mantido. A tradução para o inglês 'housing' abrange um espectro mais amplo, incluindo políticas públicas e o mercado imobiliário.
Conjugação verbal
EN: housing · ES: alojando