alquebrado

InglêsInglês

broke(verb form)

Flexões

past tense of 'to break'
Exemplos de uso
"The vase broke on the floor."→ "O vaso alquebrado no chão."
"The vase broke when it fell."→ "O vaso se quebrou (alquebrou) quando caiu."(Indica a ação de partir ou quebrar algo.)Broke
"He was broke and couldn't afford rent."→ "Ele estava sem dinheiro (alquebrado financeiramente) e não podia pagar o aluguel."(Expressão idiomática para indicar falta de dinheiro.)Broke

Palavras facilmente confundidas

brokenshatteredruined

Notas: Corresponds to the 3rd person singular past perfect indicative of 'alquebrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

broken·shattered·penniless·destitute

broken: Particípio passado de 'break', usado como adjetivo para algo que foi quebrado.shattered: Indica destruição ou dano severo.penniless: Sinônimo de 'broke' no sentido de não ter dinheiro.destitute: Lacking basic necessities, often due to poverty.

Antônimos

whole·fixed·wealthy

Regência e colocações

to break something

The child broke the toy.

Verbo transitivo, ação de quebrar algo.

to be broke

I can't go out tonight, I'm broke.

Expressão idiomática, indica estado de insolvência.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'broke' tem dois usos principais: o passado simples do verbo 'to break' (quebrar) e um adjetivo informal que significa 'sem dinheiro'. Em português, o primeiro sentido pode ser traduzido por 'quebrou' ou 'alquebrou', enquanto o segundo é mais idiomático e pode ser expresso como 'sem dinheiro', 'falido' ou, em um sentido mais próximo a 'alquebrado', 'financeiramente debilitado'.

Conjugação verbal

Infinitivoto break
Presentebreak / breaks
Passadobroke
Particípiobroken
Gerúndiobreaking

EspanholEspanhol

se rompió(forma verbal)

Flexões

pretérito perfecto simple de 'romper'
Exemplos de uso
"El jarrón se rompió en el suelo."→ "O vaso alquebrado no chão."(Tercera persona del singular, tiempo pretérito perfecto simple.)
"El jarrón se rompió cuando se cayó."→ "O vaso se quebrou (alquebrou) quando caiu."(Indica a ação de partir ou quebrar algo.)Se rompió
"La noticia lo dejó desanimado."→ "A notícia o deixou alquebrado (abatido)."(Refere-se a um estado de abatimento ou desânimo.)Alquebrado

Palavras facilmente confundidas

quebrópartiódestruyó

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'alquebrar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

quebró·partió·desalentó·abatido

quebró: Forma verbal do pretérito perfeito de 'quebrar'.partió: Indica divisão ou separação.desalentó: Refere-se à perda de ânimo ou coragem.abatido: Sad and depressed; dispirited.

Antônimos

entero·arreglado·animó

Regência e colocações

romperse

El cristal se rompió fácilmente.

Verbo pronominal, indica que a ação de quebrar ocorreu.

quedar desanimado

Quedó desanimado tras la mala noticia.

Indica o estado resultante após a quebra.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'se rompió' é o pretérito perfeito do verbo 'romperse', equivalente ao português 'se quebrou' ou 'se alquebrou'. Pode referir-se à quebra física de um objeto ou, metaforicamente, a um estado de desânimo ou exaustão emocional, similar ao uso de 'alquebrado' em português.

Conjugação verbal

Presenteyo me rompo, tú te rompes, él/ella se rompe, nosotros nos rompemos, vosotros os rompéis, ellos/ellas se rompen
Pretéritoyo me rompí, tú te rompiste, él/ella se rompió, nosotros nos rompimos, vosotros os rompisteis, ellos/ellas se rompieron
Particípioroto
alquebrado

EN: broke · ES: se rompió

PalavrasConectando idiomas e culturas